Parallel Verses

A Conservative Version

For we have all become as unclean, and all our righteous acts are as a polluted garment. And we all fade as a leaf. And our iniquities, like the wind, take us away.

New American Standard Bible

For all of us have become like one who is unclean,
And all our righteous deeds are like a filthy garment;
And all of us wither like a leaf,
And our iniquities, like the wind, take us away.

King James Version

But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

Holman Bible

All of us have become like something unclean,
and all our righteous acts are like a polluted garment;
all of us wither like a leaf,
and our iniquities carry us away like the wind.

International Standard Version

All of us have become like one who is unclean, and all our righteous acts are like a filthy rag; we all shrivel up like a leaf, and like the wind, our iniquities sweep us away.

American Standard Version

For we are all become as one that is unclean, and all our righteousnesses are as a polluted garment: and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.

Amplified


For we all have become like one who is [ceremonially] unclean [like a leper],
And all our deeds of righteousness are like filthy rags;
We all wither and decay like a leaf,
And our wickedness [our sin, our injustice, our wrongdoing], like the wind, takes us away [carrying us far from God’s favor, toward destruction].

Bible in Basic English

For we have all become like an unclean person, and all our good acts are like a dirty robe: and we have all become old like a dead leaf, and our sins, like the wind, take us away.

Darby Translation

And we are all become as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, have carried us away;

Julia Smith Translation

And we were all as the unclean, and all our justice as the garment of monthly courses; and we shall all fail away as the leaf; and our iniquities as the wind will take us away.

King James 2000

But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

Lexham Expanded Bible

And we all have become like the unclean, and all our deeds of justice like a menstrual cloth, And we all wither like leaf, and our iniquities take us away like the wind.

Modern King James verseion

But we are all as the unclean thing, and all our righteousnesses are as a menstruation cloth. And we all fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags, stained with the flux of a woman: we fall every and each one as the leaf, for our sins carry us away like the wind.

NET Bible

We are all like one who is unclean, all our so-called righteous acts are like a menstrual rag in your sight. We all wither like a leaf; our sins carry us away like the wind.

New Heart English Bible

For we have all become as one who is unclean, and all our righteousness is as a polluted garment: and we all fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.

The Emphasized Bible

But we have become as one unclean all of us, And, as a garment polluted, were all our righteous doings, - And so we faded like a leaf all of us, And, our iniquity, as a wind, carried us away;

Webster

But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

World English Bible

For we have all become as one who is unclean, and all our righteousness is as a polluted garment: and we all fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.

Youngs Literal Translation

And we are as unclean -- all of us, And as a garment passing away, all our righteous acts; And we fade as a leaf -- all of us. And our iniquities as wind do take us away.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But we are all as an unclean
טמא 
Tame' 
Usage: 88

are as filthy
עד 
`ed 
Usage: 1

בּגד 
Beged 
Usage: 217

as a leaf
עלה 
`aleh 
Usage: 18

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

like the wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

References

Context Readings

Prayer For Mercy

5 Thou meet him who rejoices and works righteousness, those who remember thee in thy ways. Behold, thou were angry, and we sinned. Therefore we have erred. 6 For we have all become as unclean, and all our righteous acts are as a polluted garment. And we all fade as a leaf. And our iniquities, like the wind, take us away. 7 And there is none who calls upon thy name, who stirs himself up to take hold of thee. For thou have hid thy face from us, and have consumed us through our iniquities.



Cross References

Psalm 90:5-6

Thou carry them away as with a flood. They are as a sleep. In the morning they are like grass which grows up.

Job 42:5-6

I had heard of thee by the hearing of the ear, but now my eye sees thee.

Job 14:4

Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one.

Isaiah 6:5

Then I said, Woe is me! For I am undone, because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips. For my eyes have seen the King, LORD of hosts.

Isaiah 40:6-8

The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness of it is as the flower of the field.

Romans 7:18

For I know that good does not dwell in me, that is, in my flesh, for to will is present in me, but to do the good, I find not.

Romans 7:24

I am a wretched man. Who will rescue me out of the body of this death?

Ephesians 2:1-2

Even you, who were dead in trespasses and sins

Job 15:14-16

What is man, that he should be clean? And he who is born of a woman, that he should be righteous?

Job 25:4

How then can man be just with God? Or how can he be clean who is born of a woman?

Psalm 1:4

The wicked are not so, but are like the chaff which the wind drives away.

Psalm 51:5

Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin my mother conceived me.

Isaiah 46:12

Hearken to me, ye stout-hearted, who are far from righteousness:

Isaiah 48:1

Hear ye this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and have come forth out of the waters of Judah, who swear by the name of LORD, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness

Isaiah 53:6

All we like sheep have gone astray. We have turned every one to his own way, and LORD has laid on him the iniquity of us all.

Isaiah 57:12-13

I will declare thy righteousness. And as for thy works, they shall not profit thee.

Hosea 4:19

The wind has wrapped her up in its wings, and they shall be put to shame because of their sacrifices.

Zechariah 3:3

Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the [heavenly] agent.

Zechariah 5:8-11

And he said, This is Wickedness. And he cast her down into the midst of the ephah, and he cast the weight of lead upon the mouth of it.

Philippians 3:9

and be found in him, not having my righteousness, that from law, but that through Christ's faith--the righteousness from God based on faith--

Titus 3:3

For we also were formerly foolish, disobedient, being led astray, serving various lusts and pleasures, living in evil and envy, hateful, hating each other.

James 1:10-11

but the rich in his lowliness, because as a flower of grass he will pass away.

1 Peter 1:24-25

Because all flesh is as grass, and all the glory of man as a flower of grass. The grass withers, and the flower of it falls away,

Revelation 3:17-18

Because thou say, I am rich, and have become wealthy, and have need of nothing, and do not know that thou are wretched and miserable and poor and blind and naked.

Revelation 7:13

And one of the elders answered, saying to me, Who are these who are clothed in white robes, and where did they come from?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain