Parallel Verses

World English Bible

so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes.

New American Standard Bible

“Because he who is blessed in the earth
Will be blessed by the God of truth;
And he who swears in the earth
Will swear by the God of truth;
Because the former troubles are forgotten,
And because they are hidden from My sight!

King James Version

That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.

Holman Bible

Whoever is blessed in the land
will be blessed by the God of truth,
and whoever swears in the land
will swear by the God of truth.
For the former troubles will be forgotten
and hidden from My sight.

International Standard Version

Then whoever takes an oath by the God of faithfulness, and whoever takes an oath in the land, will swear by the God of faithfulness, because the former troubles are forgotten and are hidden from my eyes.

A Conservative Version

so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth, and he who swears in the earth shall swear by the God of truth. Because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes.

American Standard Version

so that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.

Amplified


“Because he who blesses himself on the earth
Will bless himself by the God of truth and faithfulness;
And he who swears [an oath] on the earth
Will swear by the God of truth and faithfulness;
Because the former troubles are forgotten,
And because they are hidden from My sight.

Bible in Basic English

So that he who is requesting a blessing will make use of the name of the true God, and he who takes an oath will do so by the true God; because the past troubles are gone out of mind, and because they are covered from my eyes.

Darby Translation

so that he who blesseth himself in the land shall bless himself by the God of truth; and he that sweareth in the land shall swear by the God of truth: because the former troubles shall be forgotten, and because they shall be hidden from mine eyes.

Julia Smith Translation

That he praising himself in the earth shall praise himself in the true God; and he swearing in the earth, shall swear in the true God; for the former straits were forgotten, and because they were hid from mine eyes.

King James 2000

That he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes.

Lexham Expanded Bible

Whoever blesses himself in the land shall bless himself by the God of trustworthiness, and the one who swears an oath in the land shall swear by the God of trustworthiness, because the former troubles are forgotten, and they are hidden from my eyes.

Modern King James verseion

He who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth. And he who swears in the earth will swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from My eyes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso rejoiceth upon earth, shall rejoice in the true God: And whoso sweareth upon earth, shall swear in the true God. For the old enmity shall be forgotten, and taken away out of my sight.

NET Bible

Whoever pronounces a blessing in the earth will do so in the name of the faithful God; whoever makes an oath in the earth will do so in the name of the faithful God. For past problems will be forgotten; I will no longer think about them.

New Heart English Bible

so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes.

The Emphasized Bible

So that he who blesseth himself in the earth, Will bless himself in the God of faithfulness, And he who sweareth in the earth Will swear by the God of faithfulness - Because the former troubles have been forgotten, and Because they are hid from mine eyes.

Webster

That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes.

Youngs Literal Translation

So that he who is blessing himself in the earth, Doth bless himself In the God of faithfulness, And he who is swearing in the earth, Doth swear by the God of faithfulness, Because the former distresses have been forgotten, And because they have been hid from Mine eyes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
himself in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

himself in the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of truth
אמן 
'amen 
אמן 
'amen 
Usage: 30
Usage: 30

and he that sweareth
שׁבע 
 
Usage: 186

in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁבע 
 
Usage: 186

by the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

סתר 
Cathar 
Usage: 81

References

Morish

Smith

Context Readings

Judgment And Salvation

15 You shall leave your name for a curse to my chosen; and the Lord Yahweh will kill you; and he will call his servants by another name: 16 so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes. 17 "For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.


Cross References

Psalm 31:5

Into your hand I commend my spirit. You redeem me, Yahweh, God of truth.

Isaiah 19:18

In that day, there will be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan, and swear to Yahweh of Armies. One will be called "The city of destruction."

Deuteronomy 32:4

The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice: a God of faithfulness and without iniquity, just and right is he.

Jeremiah 4:2

and you shall swear, 'As Yahweh lives,' in truth, in justice, and in righteousness. The nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory."

Deuteronomy 6:13

You shall fear Yahweh your God; and you shall serve him, and shall swear by his name.

Deuteronomy 10:20

You shall fear Yahweh your God; you shall serve him; and you shall cling to him, and you shall swear by his name.

Psalm 63:11

But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced. For the Chief Musician. A Psalm by David.

Psalm 72:17

His name endures forever. His name continues as long as the sun. Men shall be blessed by him. All nations will call him blessed.

Psalm 86:15

But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.

Isaiah 11:16-1

There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.

Isaiah 35:10

The Yahweh's ransomed ones will return, and come with singing to Zion; and everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, and sorrow and sighing will flee away."

Isaiah 45:23-25

I have sworn by myself, the word has gone out of my mouth in righteousness, and will not return, that to me every knee shall bow, every tongue shall take an oath.

Isaiah 48:1

"Hear this, house of Jacob, you who are called by the name of Israel, and have come forth out of the waters of Judah; who swear by the name of Yahweh, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness

Isaiah 54:4

"Don't be afraid; for you shall not be ashamed: neither be confounded; for you shall not be disappointed: for you shall forget the shame of your youth; and the reproach of your widowhood you shall remember no more.

Isaiah 65:19

I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people; and there shall be heard in her no more the voice of weeping and the voice of crying.

Jeremiah 10:10

But Yahweh is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembles, and the nations are not able to withstand his indignation.

Jeremiah 12:16

It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people.

Jeremiah 31:12

They shall come and sing in the height of Zion, and shall flow to the goodness of Yahweh, to the grain, and to the new wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

Ezekiel 36:25-27

I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.

Daniel 12:1

"At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book.

Daniel 12:11

From the time that the continual [burnt offering] shall be taken away, and the abomination that makes desolate set up, there shall be one thousand two hundred ninety days.

Zephaniah 1:5

those who worship the army of the sky on the housetops, those who worship and swear by Yahweh and also swear by Malcam,

Zephaniah 3:14-20

Sing, daughter of Zion! Shout, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.

John 1:14

The Word became flesh, and lived among us. We saw his glory, such glory as of the one and only Son of the Father, full of grace and truth.

John 1:17

For the law was given through Moses. Grace and truth were realized through Jesus Christ.

John 14:6

Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.

Romans 14:11

For it is written, "'As I live,' says the Lord, 'to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.'"

Philippians 2:11

and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Hebrews 6:17-18

In this way God, being determined to show more abundantly to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath;

Revelation 20:4

I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. I saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and such as didn't worship the beast nor his image, and didn't receive the mark on their forehead and on their hand. They lived, and reigned with Christ for a thousand years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain