Parallel Verses

World English Bible

He said, "Listen now, house of David. Is it not enough for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God also?

New American Standard Bible

Then he said, “Listen now, O house of David! Is it too slight a thing for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God as well?

King James Version

And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?

Holman Bible

Isaiah said, “Listen, house of David! Is it not enough for you to try the patience of men? Will you also try the patience of my God?

International Standard Version

In reply, the LORD announced, "Please listen, you household of David. Is it such a minor thing for you to try the patience of men? Must you also try the patience of my God?

A Conservative Version

And he said, Hear ye now, O house of David. Is it a small thing for you to weary men, that ye will weary my God also?

American Standard Version

And he said, Hear ye now, O house of David: Is it a small thing for you to weary men, that ye will weary my God also?

Amplified

Then Isaiah said, “Hear then, O house of David! Is it too small a thing for you to try the patience of men, but will you try the patience of my God as well?

Bible in Basic English

And he said, Give ear now, O family of David: is it not enough that you are driving men to disgust? will you do the same to my God?

Darby Translation

And he said, Hear then, house of David: Is it a small matter for you to weary men, that ye weary also my God?

Julia Smith Translation

And he will say, Hear ye now, house of David; is it small for you to weary men, but will ye weary God also

King James 2000

And he said, Hear you now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also?

Lexham Expanded Bible

Then he said, "Hear, house of David! [Is it] too little for you to make men weary, that you should also make my God weary?

Modern King James verseion

And He said, Hear now, O house of David; is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore the LORD said, "Hearken, ye of the house of David: Is it so small a thing for you, to be grievous to men, but that ye should also be painful unto God?

NET Bible

So Isaiah replied, "Pay attention, family of David. Do you consider it too insignificant to try the patience of men? Is that why you are also trying the patience of my God?

New Heart English Bible

He said, "Listen now, house of David: Is it not enough for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God also?

The Emphasized Bible

Then said he - Hear, I pray you, O house of David! Is it, too little, for you to weary men, that ye must weary even my God?

Webster

And he said, Hear ye now, O house of David? Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?

Youngs Literal Translation

And he saith, 'Hear, I pray you, O house of David, Is it a little thing for you to weary men, That ye weary also my God?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

ye now, O house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

Is it a small thing
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

לאה 
La'ah 
Usage: 19

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

but will ye weary
לאה 
La'ah 
Usage: 19

my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Context Readings

The Immanuel Prophecy

12 But Ahaz said, "I will not ask, neither will I tempt Yahweh." 13 He said, "Listen now, house of David. Is it not enough for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God also? 14 Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.



Cross References

Isaiah 43:24

You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities.

Isaiah 7:2

It was told the house of David, saying, "Syria is allied with Ephraim." His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind.

Genesis 30:15

She said to her, "Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son's mandrakes, also?" Rachel said, "Therefore he will lie with you tonight for your son's mandrakes."

Numbers 16:9

Is it a small thing to you, that the God of Israel has separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself, to do the service of the tabernacle of Yahweh, and to stand before the congregation to minister to them;

Numbers 16:13

is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but you must also make yourself a prince over us?

2 Chronicles 21:7

However Yahweh would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a lamp to him and to his children always.

2 Chronicles 36:15-16

Yahweh, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling place:

Isaiah 1:24

Therefore the Lord, Yahweh of Armies, the Mighty One of Israel, says: "Ah, I will get relief from my adversaries, and avenge myself of my enemies;

Isaiah 25:1

Yahweh, you are my God. I will exalt you! I will praise your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth.

Isaiah 63:10

But they rebelled, and grieved his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, [and] himself fought against them.

Isaiah 65:3-5

a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense on bricks;

Jeremiah 6:11

Therefore I am full of the wrath of Yahweh. I am weary with holding in. "Pour it out on the children in the street, and on the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him who is full of days.

Jeremiah 21:12

House of David, thus says Yahweh, Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.

Ezekiel 16:20

Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have borne to me, and you have sacrificed these to them to be devoured. Was your prostitution a small matter,

Ezekiel 16:47

Yet have you not walked in their ways, nor done after their abominations; but, as [if that were] a very little [thing], you were more corrupt than they in all your ways.

Ezekiel 34:18

Does it seem a small thing to you to have fed on the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pasture? and to have drunk of the clear waters, but you must foul the residue with your feet?

Amos 3:13

"Listen, and testify against the house of Jacob," says the Lord Yahweh, the God of Armies.

Malachi 2:17

You have wearied Yahweh with your words. Yet you say, 'How have we wearied him?' In that you say, 'Everyone who does evil is good in the sight of Yahweh, and he delights in them;' or 'Where is the God of justice?'

Luke 1:69

and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David

Acts 7:51

"You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do.

Hebrews 3:10

Therefore I was displeased with that generation, and said, 'They always err in their heart, but they didn't know my ways;'

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain