Parallel Verses
World English Bible
It will sweep onward into Judah. It will overflow and pass through; it will reach even to the neck; and the stretching out of its wings will fill the breadth of your land, Immanuel.
New American Standard Bible
It will
And the spread of its wings will
King James Version
And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.
Holman Bible
flood over it, and sweep through,
reaching up to the neck;
and its spreading streams
will fill your entire land, Immanuel!
International Standard Version
"It's the king of Assyria and all of his arrogance! He will rise over all of the river's channels and run over all of its banks. He will sweep on into Judah, overflowing as he passes through, like flood waters reaching up to a person's neck. His outstretched wings will flow as wide as your land, O Immanuel!"
A Conservative Version
and it shall sweep onward into Judah. It shall overflow and pass through; it shall reach even to the neck. And the stretching out of its wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.
American Standard Version
and it shall sweep onward into Judah; it shall overflow and pass through; it shall reach even to the neck; and the stretching out of its wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.
Amplified
“Then it will
Reaching even to the neck [of which Jerusalem is the head],
And its outstretched wings (the armies of Assyria) will fill the width of Your land, O Immanuel.
Bible in Basic English
And it will come on into Judah; rushing on and overflowing, till the waters are up to the neck; *** and his outstretched wings will be covering the land from side to side: for God is with us.
Darby Translation
and he shall pass through Judah; he shall overflow it and go further, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel!
Julia Smith Translation
And he went in Judah; and he overflowed and passed through; he will reach even to the neck; and the expansion of his wings was the fulness of the land, God with us.
King James 2000
And he shall pass through Judah; he shall overflow and pass over, he shall reach up to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of your land, O Immanuel.
Lexham Expanded Bible
And he will sweep into Judah; he will overflow and he will flood up to [the] neck. He will reach, and {he will spread his wings out over your entire land}, God with us."
Modern King James verseion
And he shall pass through Judah. He shall overflow and go over; he shall reach to the neck. And the stretching out of his wings shall fill the breadth of your land, O Immanuel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And shall break in upon Judah, increasing in power, till he get him by the throat. He shall fill also the wideness of thy land with his broad wings, O Immanuel."
NET Bible
It will spill into Judah, flooding and engulfing, as it reaches to the necks of its victims. He will spread his wings out over your entire land, O Immanuel."
New Heart English Bible
It will sweep onward into Judah. It will overflow and pass through; it will reach even to the neck; and the stretching out of its wings will fill the breadth of your land, Immanuel.
The Emphasized Bible
and roll on throughout Judah - overflow and pass along, till unto the neck, he shall reach, - and it shall be, that, the stretching out of his wings, shall fill the breadth of thy land, O Immanuel!
Webster
And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the extension of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.
Youngs Literal Translation
And it hath passed on into Judah, It hath overflown and passed over, Unto the neck it cometh, And the stretching out of its wings Hath been the fulness of the breadth of thy land, O Emmanu-El!
Themes
Armies » Called the » Wings of a nation
Armies » March in ranks » Flanks called wings
Assyria » Prophecies concerning
Assyria » Predictions respecting » Invasion of judah by
Beulah land » Canaan » Immanuel's land
Canaan » Land of » Called immanuel's land
Canaan, land of » Canaan » Immanuel's land
Christ » Humility of » Immanuel
Euphrates » Symbolical » The inundations of, of the extension of the empire of assyria
Euphrates, the » Often overflowed its banks
Interlinear
Chalaph
Naga`
Kanaph
M@lo'
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 20 Translations in Isaiah 8:8
Verse Info
Context Readings
Shiloah Waters And Euphrates Flood
7 now therefore, behold, the Lord brings upon them the mighty flood waters of the River: the king of Assyria and all his glory. It will come up over all its channels, and go over all its banks. 8 It will sweep onward into Judah. It will overflow and pass through; it will reach even to the neck; and the stretching out of its wings will fill the breadth of your land, Immanuel. 9 Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered!
Phrases
Cross References
Isaiah 7:14
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Isaiah 30:28
His breath is as an overflowing stream that reaches even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction; and a bridle that leads to ruin will be in the jaws of the peoples.
Isaiah 10:28-32
He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.
Isaiah 22:1-7
The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?
Isaiah 28:14-22
Therefore hear the word of Yahweh, you scoffers, that rule this people in Jerusalem:
Isaiah 29:1-9
Woe to Ariel! Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts come around;
Isaiah 36:1-22
Now it happened in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria attacked all of the fortified cities of Judah, and captured them.
Ezekiel 17:3
and say, Thus says the Lord Yahweh: A great eagle with great wings and long feathers, full of feathers, which had various colors, came to Lebanon, and took the top of the cedar:
Matthew 1:23
"Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel;" which is, being interpreted, "God with us."