Parallel Verses

Darby Translation

But the people turneth not unto him that smiteth them, and they do not seek Jehovah of hosts.

New American Standard Bible

Yet the people do not turn back to Him who struck them,
Nor do they seek the Lord of hosts.

King James Version

For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts.

Holman Bible

The people did not turn to Him who struck them;
they did not seek the Lord of Hosts.

International Standard Version

"But the people have not returned to rely on him who struck them, nor have they sought the LORD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

Yet the people have not turned to him who smote them, nor have they sought LORD of hosts.

American Standard Version

Yet the people have not turned unto him that smote them, neither have they sought Jehovah of hosts.

Amplified


Yet the people do not turn back [in repentance] to Him who struck them,
Nor do they seek the Lord of hosts [as their most essential need].

Bible in Basic English

But the heart of the people was not turned to him who sent punishment on them, and they made no prayer to the Lord of armies.

Julia Smith Translation

And the people turned not back even to him smiting them, and Jehovah of armies they sought not

King James 2000

For the people turn not unto him that strikes them, neither do they seek the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

And the people did not turn to the one who struck it, and they did not seek Yahweh of hosts.

Modern King James verseion

For the people do not turn to Him who strikes them, nor do they seek Jehovah of Hosts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the people turneth not unto him, that chastiseth them, neither do they seek the LORD of Hosts.

NET Bible

The people did not return to the one who struck them, they did not seek reconciliation with the Lord who commands armies.

New Heart English Bible

Yet the people have not turned to him who struck them, neither have they sought the LORD of hosts.

The Emphasized Bible

Yet, the people, have not turned unto him that smote them, - And Yahweh of hosts, have they not sought.

Webster

For the people turn not to him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts.

World English Bible

Yet the people have not turned to him who struck them, neither have they sought Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

And the people hath not turned back unto Him who is smiting it, And Jehovah of Hosts they have not sought.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

נכה 
Nakah 
Usage: 501

דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

the Lord

Usage: 0

Context Readings

Yahweh's Anger Against Arrogance

12 the Syrians on the east, and the Philistines on the west; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still. 13 But the people turneth not unto him that smiteth them, and they do not seek Jehovah of hosts. 14 And Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day:


Cross References

Hosea 7:10

And the pride of Israel testifieth to his face; and they do not return to Jehovah their God, nor seek him for all this.

Isaiah 31:1

Woe to them that go down to Egypt for help, and depend on horses, and confide in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong; and who look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah!

Jeremiah 5:3

Jehovah, are not thine eyes upon fidelity? Thou hast smitten them, but they are not sore; thou hast consumed them, they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Isaiah 1:5

Why should ye be smitten any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

Deuteronomy 4:29

And from thence ye shall seek Jehovah thy God, and thou shalt find him, if thou shalt seek him with thy whole heart and with thy whole soul.

2 Chronicles 28:22

And in the time of his trouble he transgressed yet more against Jehovah, this king Ahaz.

Job 36:13

But the godless in heart heap up anger; they cry not when he bindeth them:

Isaiah 26:11

Jehovah, thy hand is lifted up, but they do not see: yet they shall see thy jealousy for the people, and be ashamed; yea, the fire which is for thine adversaries shall devour them.

Isaiah 57:17

For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him; I hid me, and was wroth, and he went on backslidingly in the way of his heart.

Jeremiah 29:11

For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you in your latter end a hope.

Jeremiah 31:18-20

I have indeed heard Ephraim bemoaning himself thus: Thou hast chastised me, and I was chastised as a bullock not trained: turn thou me, and I shall be turned; for thou art Jehovah my God.

Jeremiah 50:4-5

In those days, and at that time, saith Jehovah, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping as they go, and shall seek Jehovah their God.

Ezekiel 24:13

In thy filthiness is lewdness, for I have purged thee, and thou art not pure. Thou shalt no more be purged from thy filthiness, till I have satisfied my fury upon thee.

Hosea 3:4-5

For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without statue, and without ephod and teraphim.

Hosea 5:15

I will go away, I will return to my place, till they acknowledge their trespass, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Hosea 7:16

They return, but not to the Most High: they are like a deceitful bow. Their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain