1 James, a bond-servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes who are dispersed abroad: Greetings.
1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.
1 From: James, a servant of God and of the Lord Jesus, the Messiah. To: The twelve tribes in the Dispersion. Greetings.
1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes scattered abroad [among the Gentiles in the dispersion]: Greetings ( rejoice)!
2 Consider it all joy, my brethren, when you encounter various trials,
2 My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;
2 Consider it pure joy, my brothers, when you are involved in various trials,
2 Consider it wholly joyful, my brethren, whenever you are enveloped in or encounter trials of any sort or fall into various temptations.
3 knowing that the testing of your faith produces endurance.
3 Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
3 because you know that the testing of your faith produces endurance.
3 Be assured and understand that the trial and proving of your faith bring out endurance and steadfastness and patience.
4 And let endurance have its perfect result, so that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
4 But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.
4 But you must let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking nothing.
4 But let endurance and steadfastness and patience have full play and do a thorough work, so that you may be [people] perfectly and fully developed [with no defects], lacking in nothing.
5 But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all generously and without reproach, and it will be given to him.
5 If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.
5 Now if any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives to everyone generously without a rebuke, and it will be given to him.
5 If any of you is deficient in wisdom, let him ask of the giving God [Who gives] to everyone liberally and ungrudgingly, without reproaching or faultfinding, and it will be given him.
6 But he must ask in faith without any doubting, for the one who doubts is like the surf of the sea, driven and tossed by the wind.
6 But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
6 But he must ask in faith, without any doubts, for the one who has doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed by the wind.
6 Only it must be in faith that he asks with no wavering (no hesitating, no doubting). For the one who wavers (hesitates, doubts) is like the billowing surge out at sea that is blown hither and thither and tossed by the wind.
7 For that man ought not to expect that he will receive anything from the Lord,
7 For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.
7 Such a person should not expect to receive anything from the Lord.
7 For truly, let not such a person imagine that he will receive anything [he asks for] from the Lord,
8 being a double-minded man, unstable in all his ways.
8 A double minded man is unstable in all his ways.
8 He is a double-minded man, unstable in all he undertakes.
8 [For being as he is] a man of two minds (hesitating, dubious, irresolute), [he is] unstable and unreliable and uncertain about everything [he thinks, feels, decides].
9 But the brother of humble circumstances is to glory in his high position;
9 Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
9 A brother of humble means should rejoice in his having been exalted,
9 Let the brother in humble circumstances glory in his elevation [as a Christian, called to the true riches and to be an heir of God],
10 and the rich man is to glory in his humiliation, because like flowering grass he will pass away.
10 But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
10 and a rich person in his having been humbled, because he will fade away like a wild flower.
10 And the rich [person ought to glory] in being humbled [by being shown his human frailty], because like the flower of the grass he will pass away.
11 For the sun rises with a scorching wind and withers the grass; and its flower falls off and the beauty of its appearance is destroyed; so too the rich man in the midst of his pursuits will fade away.
11 For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
11 For the sun comes up with its scorching heat and dries up the grass. The flower in it drops off, and its beauty is gone. That is how the rich person will fade away in his pursuits.
11 For the sun comes up with a scorching heat and parches the grass; its flower falls off and its beauty fades away. Even so will the rich man wither and die in the midst of his pursuits.
12 Blessed is a man who perseveres under trial; for once he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.
12 Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
12 How blessed is the man who endures temptation! When he has passed the test, he will receive the victor's crown of life that God has promised to those who keep on loving him.
12 Blessed (happy, to be envied) is the man who is patient under trial and stands up under temptation, for when he has stood the test and been approved, he will receive [the victor's] crown of life which God has promised to those who love Him.
13 Let no one say when he is tempted, "I am being tempted by God"; for God cannot be tempted by evil, and He Himself does not tempt anyone.
13 Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:
13 When someone is tempted, he should not say, "I am being tempted by God," because God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone.
13 Let no one say when he is tempted, I am tempted from God; for God is incapable of being tempted by [what is] evil and He Himself tempts no one.
14 But each one is tempted when he is carried away and enticed by his own lust.
14 But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
14 Instead, each person is tempted by his own desire, being lured and trapped by it.
14 But every person is tempted when he is drawn away, enticed and baited by his own evil desire (lust, passions).
15 Then when lust has conceived, it gives birth to sin; and when sin is accomplished, it brings forth death.
15 Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
15 When that desire becomes pregnant, it gives birth to sin; and when that sin grows up, it gives birth to death.
15 Then the evil desire, when it has conceived, gives birth to sin, and sin, when it is fully matured, brings forth death.
16 Do not be deceived, my beloved brethren.
16 Do not err, my beloved brethren.
16 Do not be deceived, my dear brothers.
16 Do not be misled, my beloved brethren.
17 Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow.
17 Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
17 Every generous act of giving and every perfect gift is from above and comes down from the Father who made the heavenly lights, in whom there is no inconsistency or shifting shadow.
17 Every good gift and every perfect ( free, large, full) gift is from above; it comes down from the Father of all [that gives] light, in [the shining of] Whom there can be no variation [rising or setting] or shadow cast by His turning [as in an eclipse].
18 In the exercise of His will He brought us forth by the word of truth, so that we would be a kind of first fruits among His creatures.
18 Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
18 In accordance with his will he made us his children by the word of truth, so that we might become the most important of his creatures.
18 And it was of His own [free] will that He gave us birth [as sons] by [His] Word of Truth, so that we should be a kind of firstfruits of His creatures [a sample of what He created to be consecrated to Himself].
19 This you know, my beloved brethren But everyone must be quick to hear, slow to speak and slow to anger;
19 Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
19 You must understand this, my dear brothers. Everyone should be quick to listen, slow to speak, and slow to get angry.
19 Understand [this], my beloved brethren. Let every man be quick to hear [a ready listener], slow to speak, slow to take offense and to get angry.
20 for the anger of man does not achieve the righteousness of God.
20 For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
20 For human anger does not produce the righteousness that God desires.
20 For man's anger does not promote the righteousness God [wishes and requires].
21 Therefore, putting aside all filthiness and all that remains of wickedness, in humility receive the word implanted, which is able to save your souls.
21 Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.
21 Therefore, rid yourselves of everything impure and every expression of wickedness, and with a gentle spirit welcome the word planted in you that can save your souls.
21 So get rid of all uncleanness and the rampant outgrowth of wickedness, and in a humble (gentle, modest) spirit receive and welcome the Word which implanted and rooted [in your hearts] contains the power to save your souls.
22 But prove yourselves doers of the word, and not merely hearers who delude themselves.
22 But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
22 Keep on being obedient to the word, and not merely being hearers who deceive themselves.
22 But be doers of the Word [obey the message], and not merely listeners to it, betraying yourselves [into deception by reasoning contrary to the Truth].
23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
23 For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
23 For if anyone hears the word but is not obedient to it, he is like a man who looks at himself in a mirror
23 For if anyone only listens to the Word without obeying it and being a doer of it, he is like a man who looks carefully at his [own] natural face in a mirror;
24 for once he has looked at himself and gone away, he has immediately forgotten what kind of person he was.
24 For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
24 and studies himself carefully, and then goes off and immediately forgets what he looks like.
24 For he thoughtfully observes himself, and then goes off and promptly forgets what he was like.
25 But one who looks intently at the perfect law, the law of liberty, and abides by it, not having become a forgetful hearer but an effectual doer, this man will be blessed in what he does.
25 But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
25 But the one who looks at the perfect law of freedom and remains committed to it thereby demonstrating that he is not a forgetful hearer but a doer of what that law requires will be blessed in what he does.
25 But he who looks carefully into the faultless law, the [law] of liberty, and is faithful to it and perseveres in looking into it, being not a heedless listener who forgets but an active doer [who obeys], he shall be blessed in his doing (his life of obedience).
26 If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man's religion is worthless.
26 If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
26 If anyone thinks that he is religious and does not bridle his tongue, but instead deceives himself, his religion is worthless.
26 If anyone thinks himself to be religious (piously observant of the external duties of his faith) and does not bridle his tongue but deludes his own heart, this person's religious service is worthless (futile, barren).
27 Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to visit orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.
27 Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
27 A religion that is pure and stainless according to God the Father is this: to take care of orphans and widows who are suffering, and to keep oneself unstained by the world.
27 External religious worship [ religion as it is expressed in outward acts] that is pure and unblemished in the sight of God the Father is this: to visit and help and care for the orphans and widows in their affliction and need, and to keep oneself unspotted and uncontaminated from the world.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org