Parallel Verses

Moffatt New Testament

You have revelled on earth and plunged into dissipation; you have fattened yourselves as for the Day of slaughter;

New American Standard Bible

You have lived luxuriously on the earth and led a life of wanton pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter.

King James Version

Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.

Holman Bible

You have lived luxuriously on the land and have indulged yourselves. You have fattened your hearts for the day of slaughter.

International Standard Version

You have lived in luxury and pleasure on earth. You have fattened yourselves for the day of slaughter.

A Conservative Version

Ye have lived in luxury on the earth, and were self-indulgent. Ye have nourished your hearts as in a day of slaughter.

American Standard Version

Ye have lived delicately on the earth, and taken your pleasure; ye have nourished your hearts in a day of slaughter.

Amplified

On the earth you have lived luxuriously and abandoned yourselves to soft living and led a life of wanton pleasure [self-indulgence, self-gratification]; you have fattened your hearts in a day of slaughter.

An Understandable Version

You people have basked in luxury [here] on earth and lived lives devoted to pleasure. You have fattened yourselves [as sacrificial oxen] for the day of slaughter.

Anderson New Testament

You have lived in pleasure on the earth, and been wanton; you have nourished your hearts, as in a day of slaughter.

Bible in Basic English

You have been living delicately on earth and have taken your pleasure; you have made your hearts fat for a day of destruction.

Common New Testament

You have lived on the earth in luxury and in pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter.

Daniel Mace New Testament

you have liv'd on the earth in voluptuousness and luxury: you have indulg'd your selves as in a day of sacrifice:

Darby Translation

Ye have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves; ye have nourished your hearts as in a day of slaughter;

Godbey New Testament

Ye flourished upon the earth, and were wanton; you nourished your hearts in the day of slaughter.

Goodspeed New Testament

You have lived luxuriously and voluptuously here on earth; you have fattened your hearts for the day of slaughter.

John Wesley New Testament

Ye have lived delicately on earth, and been wanton; ye have cherished your hearts, as in a day of sacrifice.

Julia Smith Translation

Ye have led a luxurious life upon the earth, and have rioted in luxury; ye have nourished your hearts, as in the day of slaughter.

King James 2000

You have lived in pleasure on the earth, and been wanton; you have nourished your hearts, as in a day of slaughter.

Lexham Expanded Bible

You have lived self-indulgently on the earth and have lived luxuriously. You have fattened your hearts in the day of slaughter.

Modern King James verseion

You have lived luxuriously on the earth, and lived wantonly. You have nourished your hearts, as in a day of slaughter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye have lived in pleasure on the earth and in wantonness. Ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.

Montgomery New Testament

You have lived luxuriously on earth, you have taken your pleasure, you have fattened your hearts for a day of slaughter.

NET Bible

You have lived indulgently and luxuriously on the earth. You have fattened your hearts in a day of slaughter.

New Heart English Bible

You have lived delicately on the earth, and taken your pleasure. You have nourished your hearts in a day of slaughter.

Noyes New Testament

Ye have lived in luxury on the earth, and have been given to pleasure; ye have pampered your hearts in a day of slaughter.

Sawyer New Testament

You have lived in luxury on the earth and in pleasure, you have nourished your hearts in a day of slaughter.

The Emphasized Bible

Ye have luxuriated upon the land, and run riot, ye have pampered your hearts in a day of slaughter;

Thomas Haweis New Testament

Ye have gormandized upon the earth, and lived in every luxury: ye have pampered your hearts, as in a day of feasting on the victim slain.

Twentieth Century New Testament

You have lived on earth a life of extravagance and luxury; you have indulged your fancies in a time of bloodshed.

Webster

Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.

Weymouth New Testament

Here on earth you have lived self-indulgent and profligate lives. You have stupefied yourselves with gross feeding; but a day of slaughter has come.

Williams New Testament

Here on earth you have lived in luxury and self-indulgence; you have fattened your hearts for the day of slaughter.

World English Bible

You have lived delicately on the earth, and taken your pleasure. You have nourished your hearts as in a day of slaughter.

Worrell New Testament

Ye lived luxuriously on the earth, and rioted in pleasure; ye nourished your hearts in a day of slaughter.

Worsley New Testament

Ye have lived upon earth delicately and luxuriously; ye fattened your hearts as in a day of slaughter.

Youngs Literal Translation

ye did live in luxury upon the earth, and were wanton; ye did nourish your hearts, as in a day of slaughter;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τρυφάω 
Truphao 
Usage: 1

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σπαταλάω 
Spatalao 
Usage: 2

τρέφω 
Trepho 
Usage: 5

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

a day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

References

Context Readings

Woes On The Rich Who Oppress Others

4 See, the wages of which you have defrauded the workmen who mowed your fields call out, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts. 5 You have revelled on earth and plunged into dissipation; you have fattened yourselves as for the Day of slaughter; 6 you have condemned, you have murdered the righteous ??unresisting.


Cross References

Luke 16:19

There was a rich man, clad in purple and fine linen, who lived sumptuously every day.

1 Timothy 5:6

whereas the widow who plunges into dissipation is dead before ever she dies.

Luke 16:25

But Abraham said, 'Remember, my son, you got all the bliss when you were alive, just as Lazarus got the ills of life; he is in comfort now, and you are in anguish.

Romans 13:13

let us live decorously as in the open light of day ??no revelry or bouts of drinking, no debauchery or sensuality, no quarrelling or jealousy.

2 Timothy 3:4

they will be treacherous, reckless and conceited, preferring pleasure to God ??5 for though they keep up a form of religion, they will have nothing to do with it as a force. Avoid all such.

2 Peter 2:13

done out of the profits of their evil-doing. Pleasure for them is revelling in open daylight ??spots and blots, with their dissipated revelling, as they carouse in your midst! ??14 their eyes are full of harlotry, insatiable for sin; their own hearts trained to lust, they beguile unsteady souls. Accursed generation!

Jude 1:12

These people are stains on your love-feasts; they have no qualms about carousing in your midst, they look after none but themselves ??rainless clouds, swept along by the wind, trees in autumn without fruit, doubly dead and so uprooted,

Revelation 18:7

As she gloried and played the wanton, so give her like measure of torture and tears. Since in her heart she vaunts, 'A queen I sit, no widow I, tears I shall never know,'

Revelation 19:17-18

Then I saw an angel standing in the sun, who shouted aloud to all the birds that fly in mid-heaven, "Come, gather for the great banquet of God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain