Parallel Verses

New American Standard Bible

For, behold, I am calling all the families of the kingdoms of the north,” declares the Lord; “and they will come and they will set each one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its walls round about and against all the cities of Judah.

King James Version

For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.

Holman Bible

Indeed, I am about to summon all the clans and kingdoms of the north.”

This is the Lord’s declaration.

They will come, and each king will set up his throne
at the entrance to Jerusalem’s gates.
They will attack all her surrounding walls
and all the other cities of Judah.

International Standard Version

because I'm about to summon all the families and kingdoms from the north," declares the LORD. "They'll come and each one will set up his seat at the entrance of the gates of Jerusalem, against all of its surrounding walls, and against all of the towns of Judah.

A Conservative Version

For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, says LORD. And they shall come, and they shall set every one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all the walls of it round about, and

American Standard Version

For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith Jehovah; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.

Amplified

For, behold, I will call all the tribes of the kingdoms of the north,” says the Lord; “and they will come and each one will set his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its surrounding walls, and against all the cities of Judah [as My judicial act, the consequence of Judah’s deliberate disobedience].

Bible in Basic English

For see, I will send for all the families of the kingdoms of the north, says the Lord; and they will come, everyone placing his high seat at the way into Jerusalem, and against its walls on every side, and against all the towns of Judah.

Darby Translation

For behold, I am calling all the families of the kingdoms of the north, saith Jehovah, and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah:

Julia Smith Translation

For behold me calling to all the families of the kingdoms of the north, says Jehovah; and they came, and gave a man his throne at the opening of the gates of Jerusalem, and upon all her walls round about and upon all the cities of Judah.

King James 2000

For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, says the LORD; and they shall come, and they shall set everyone his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its walls round about, and against all the cities of Judah.

Lexham Expanded Bible

For, look, I [am] calling to all [the] clans of [the] kingdoms of [the] north," {declares} Yahweh, "and they will come and set each one his throne [at] the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its surrounding walls, and against all the cities of Judah.

Modern King James verseion

For, behold, I will call all the families of the kingdoms of the north, says Jehovah. And they shall come, and they shall each one set his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its wall all around, and against all the cities of Judah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For lo, I will call all the officers of the kingdoms of the north, sayeth the LORD. And they shall come, and every one shall set his seat in the gates of Jerusalem, and in all their walls round about and through all the cities of Judah.

NET Bible

For I will soon summon all the peoples of the kingdoms of the north," says the Lord. "They will come and their kings will set up their thrones near the entrances of the gates of Jerusalem. They will attack all the walls surrounding it, and all the towns in Judah.

New Heart English Bible

For, behold, I will call all the families of the kingdoms of the north," says the LORD; "and they shall come, and they shall each set his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its walls all around, and against all the cities of Judah.

The Emphasized Bible

For behold me! calling for all the families of the kingdoms of the North, Declareth Yahweh, - and they shall come, and set every one his throne at the opening of the gates of Jerusalem and against all her walls round about, and against all the cities of Judah!

Webster

For lo, I will call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its walls around, and against all the cities of Judah.

World English Bible

For, behold, I will call all the families of the kingdoms of the north," says Yahweh; "and they shall come, and they shall each set his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its walls all around, and against all the cities of Judah.

Youngs Literal Translation

For, lo, I am calling for all families of the kingdoms of the north, -- an affirmation of Jehovah -- and they have come, and put each his throne at the opening of the gates of Jerusalem, and by its walls round about, and by all cities of Judah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For, lo, I will call
קרא 
Qara' 
Usage: 736

משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

of the kingdoms
ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

of the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and they shall set
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

at the entering
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and against all the walls
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

and against all the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Yahweh Confirms Jeremiah's Call

14 Jehovah said to me: Disaster will be poured out from the north on all those who live in the land. 15 For, behold, I am calling all the families of the kingdoms of the north,” declares the Lord; “and they will come and they will set each one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its walls round about and against all the cities of Judah. 16 I will pronounce judgment against my people because of all their wickedness. They abandoned me. They burned incense to other gods. They worshiped what their hands have made.


Cross References

Jeremiah 4:16

Warn the nations about this. Tell it to Jerusalem. Hostile troops are coming from a distant country. They shout battle cries against the cities of Judah.

Jeremiah 9:11

I will make Jerusalem a heap of ruins. It will be a gathering place of jackals. I will make the cities of Judah desolation, without inhabitant.

Jeremiah 25:9

so I am going to send for all the families from the north. I will also send for my servant King Nebuchadnezzar of Babylon, says Jehovah. I will bring the families from the north to attack this land, its people, and all these surrounding nations. I am going to destroy them and turn them into something terrible, something ridiculed, and something permanently ruined.

Jeremiah 39:3

When Jerusalem was captured, all the high officials of the king of Babylon came and took their places at the Middle Gate, including Nergal Sharezer, Samgar Nebo, Sarsechim, and another Nergal Sharezer.

Isaiah 22:7

Your choicest valleys are full of chariots, and horsemen are posted at the city gates.

Jeremiah 43:10

Say to them: 'This is what Jehovah of Hosts, the God of Israel, says: I am going to send for my servant King Nebuchadnezzar of Babylon. I will set his throne over these stones that I buried, and I will spread his royal canopy above them.

Deuteronomy 28:49-53

Jehovah will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you will not understand,

Jeremiah 5:15

I am bringing a nation against you from afar, O house of Israel, declares Jehovah. It is an enduring nation. It is an ancient nation, a nation whose language you do not know. You cannot understand (comprehend) (make sense of) what they say.

Jeremiah 6:22

Jehovah says: Behold, a people is coming from the northland! A great nation will be aroused from the remote parts of the earth.

Jeremiah 10:22

The report has arrived. Listen! An incredible uproar is coming from the land of the north. Its army will destroy Judah's cities and make them homes for jackals.

Jeremiah 10:25

Pour out your fury on the nations who do not know you and on people who do not worship you. They have devoured the descendants of Jacob. They have devoured them completely. They have destroyed their homes.

Jeremiah 25:28

If they refuse to take the cup from your hand and drink from it, say to them: 'This is what Jehovah of Hosts says: You must drink from it!

Jeremiah 25:31-32

The sound is echoing to the ends of the earth because Jehovah has brought charges against the nations. He will judge all humans. He will kill the wicked,' declares Jehovah.

Jeremiah 33:10

This is what Jehovah says: 'You have said that this place is ruined and that no people or animals live in it. It is true! The cities of Judah and the streets of Jerusalem are deserted. No people or animals live there. But once again you will hear,

Jeremiah 34:22

I am going to give a command,' declares Jehovah. 'I will bring that army back to this city to attack it, capture it, and burn it down. I will destroy the cities of Judah so that no one will live there.'

Jeremiah 44:6

I poured out my anger and fury on the towns of Judah and on the streets of Jerusalem. I set them on fire. They were left in ruins and became a horrifying sight, as they are today.'

Lamentations 5:11

They took by force the women in Zion, the virgins in the towns of Judah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain