Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Thus do ye say to them, The gods Who the heavens and earth have not made, They do perish from the earth, And from under these heavens.

New American Standard Bible

Thus you shall say to them, “The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.”

King James Version

Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.

Holman Bible

You are to say this to them, “The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under these heavens.”

International Standard Version

Tell this to them: "The gods who didn't make the heavens and the earth will perish from the earth and from these heavens."

A Conservative Version

Thus ye shall say to them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.

American Standard Version

Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.

Amplified

In this manner you shall say to them, “The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.”

Bible in Basic English

This is what you are to say to them: The gods who have not made the heavens and the earth will be cut off from the earth and from under the heavens.

Darby Translation

Thus shall ye say unto them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.

Julia Smith Translation

Thus shall ye say to them, The gods who made not the heavens and the earth shall perish from the earth, and from under these heavens.

King James 2000

Thus shall you say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.

Lexham Expanded Bible

"{Thus} you shall say to them, 'Gods who did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under these heavens.

Modern King James verseion

So you shall say to them, The gods who have not made the heavens and the earth, they shall perish from the earth and from under these heavens.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for their gods, it may well be said of them, "They are gods, that made neither heaven nor earth: therefore shall they perish from the earth, and from all things under heaven."

NET Bible

You people of Israel should tell those nations this: 'These gods did not make heaven and earth. They will disappear from the earth and from under the heavens.'

New Heart English Bible

You shall say this to them: 'The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.'

The Emphasized Bible

Thus, shall ye say unto them, The gods that made not the heavens, And the earth, Shall perish out of the earth, And from under these heavens!

Webster

Thus shall ye say to them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.

World English Bible

You shall say this to them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּן 
Den (Aramaic) 
Usage: 58

shall ye say
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

unto them, The gods
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

that have not
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

עבד 
`abad (Aramaic) 
do, made, cut, do , do , worketh, executed , goeth, kept, moved, wrought
Usage: 28

the heavens
שׁמין 
Shamayin (Aramaic) 
Usage: 38

and the earth
ארק 
'araq (Aramaic) 
Usage: 1

H7
אבד 
'abad (Aramaic) 
to destroy, to perish
Usage: 7

from the earth
ארע 
'ara` (Aramaic) 
Usage: 21

and from under
תּחת תּחות 
T@chowth (Aramaic) 
Usage: 4

אלּה 
'elleh (Aramaic) 
Usage: 1

Context Readings

False Gods Contrasted With The Creator

10 And Jehovah is a God of truth, He is a living God, and a king age-during, From His wrath shake doth the earth, And nations endure not His indignation. 11 Thus do ye say to them, The gods Who the heavens and earth have not made, They do perish from the earth, And from under these heavens. 12 The maker of the earth by His power, The establisher of the world by His wisdom, Who, by His understanding, stretched forth the heavens,



Cross References

Psalm 96:5

For all the gods of the peoples are nought, And Jehovah made the heavens.

Isaiah 2:18

And the idols -- they completely pass away.

Jeremiah 10:15

Vanity are they, work of erring ones, In the time of their inspection they perish.

Zephaniah 2:11

Fearful is Jehovah against them, For He made bare all gods of the land, And bow themselves to Him, each from his place, Do all islanders of the nations.

Zechariah 13:2

And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I cut off the names of the idols from the land, And they are not remembered any more, And also the prophets and the spirit of uncleanness I cause to pass away from the land.

Jeremiah 51:18

Vanity are they -- work of errors, In the time of their inspection they perish.

Lamentations 3:66

Thou pursuest in anger, and destroyest them, From under the heavens of Jehovah!

Revelation 20:2

and he laid hold on the dragon, the old serpent, who is Devil and Adversary, and did bind him a thousand years,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain