Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And a remnant will not be [left] for them, for I will bring disaster to the people of Anathoth, the year of their punishment."

New American Standard Bible

and a remnant will not be left to them, for I will bring disaster on the men of Anathoth—the year of their punishment.”

King James Version

And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.

Holman Bible

They will have no remnant, for I will bring disaster on the people of Anathoth in the year of their punishment.”

International Standard Version

Not one of them will be left, for I'll bring disaster on the men of Anathoth when I punish them."

A Conservative Version

and there shall be no remnant to them. For I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.

American Standard Version

and there shall be no remnant unto them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.

Amplified

and there will be no remnant [of the conspirators] left, for I will bring disaster and horror on the men of Anathoth in the year of their punishment.”

Bible in Basic English

Not one of them will keep his life, for I will send evil on the men of Anathoth in the year of their punishment.

Darby Translation

and there shall be no remnant of them; for I will bring evil upon the men of Anathoth, in the year of their visitation.

Julia Smith Translation

And a remnant shall not be to them: for I will bring evil to the men of Anathoth, the year of their reviewing.

King James 2000

And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their judgment.

Modern King James verseion

and there shall be no remnant of them. For I will bring evil on the men of Anathoth, the year of their judgment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that none shall remain. For upon the citizens of Anathoth will I bring a plague, and the year of their visitation."

NET Bible

Not one of them will survive. I will bring disaster on those men from Anathoth who threatened you. A day of reckoning is coming for them."

New Heart English Bible

and there shall be no remnant to them: for I will bring disaster on the men of Anathoth, even the year of their visitation."

The Emphasized Bible

And remnant, shall they have none, - For I will bring calamity against the men of Anathoth, in the year of their visitation.

Webster

And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.

World English Bible

and there shall be no remnant to them: for I will bring evil on the men of Anathoth, even the year of their visitation.

Youngs Literal Translation

And they have no remnant, For I bring evil unto the men of Anathoth, The year of their inspection!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And there shall be no remnant
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

of them for I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

upon the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

ענתות 
`Anathowth 
Usage: 15

even the year
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

References

Easton

Morish

Context Readings

A Warning For The People Of Anathoth

22 {Therefore} thus says Yahweh of hosts: "Look, I [am about to] punish them. The young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by the famine. 23 And a remnant will not be [left] for them, for I will bring disaster to the people of Anathoth, the year of their punishment."


Cross References

Jeremiah 23:12

"{Therefore} their way will be to them like the slippery places, they will be pushed in the darkness, and they will fall into it, for I will bring disaster on them [in] the year of their punishment," {declares} Yahweh.

Hosea 9:7

The days of punishment have come; the days of retribution have come; Israel knows! The prophet [is] a fool, the man of the spirit [is] acting like a madman. Because of the greatness of your sin, [your] hostility [is] great.

Micah 7:4

The best of them [is] like a brier; [the most] upright [worse] than a thorn hedge. The day of your watchman, your punishment, has come; now their confusion will come.

Luke 19:44

And they will raze you to the ground, [you] and your children within you, and will not leave a stone upon a stone within you, {because} you did not recognize the time of your visitation."

Isaiah 14:20-22

You will not be united with them in burial because you have destroyed your land, you have killed your people. [The] descendants of evildoers will not be mentioned for eternity!

Jeremiah 5:9

Because of these [things] shall I not punish?" {declares} Yahweh, "and on a nation who [is] like this, shall I not take revenge?

Jeremiah 5:29

Because of these [things] shall I not punish?" {declares} Yahweh, "and on a nation who [is] like this, shall I not take revenge?

Jeremiah 6:9

Thus says Yahweh of hosts: "They will thoroughly glean the remnant of Israel as a vine, turn back your hand over [the] branches like a grape-gatherer.

Jeremiah 8:12

Were they ashamed, for they had committed a detestable thing? What's worse, they were not ashamed at all, and they did not know to feel humiliated. {Therefore} they will fall among [those who] fall; at the time of their punishment they will stumble," says Yahweh.

Jeremiah 11:19

And I [was] like a gentle ram-lamb that is brought to slaughter, and I did not know that they planned plans against me, [saying], "Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from [the] land of [the] living, so that his name will no longer be remembered."

Jeremiah 44:27

Look, I [am] going to watch over them for harm and not for good, and all people of Judah who [are] in the land of Egypt will perish by the sword and by the famine until their perishing.

Jeremiah 46:21

Even her mercenaries in her midst [are] like calves of fattening, for they also have turned away, they have fled together. They stand not, for the day of their calamity has come, the time of their punishment.

Jeremiah 48:44

"He [who] flees {before} the dread will fall into the pit, and the [one who] climbs up from the pit will be caught in the trapping net, for I will bring on Moab the year of their punishment," {declares} Yahweh.

Jeremiah 50:27

Massacre all her bulls, let them go down to the slaughtering. Woe to them, for [their] day has come, the time of their punishment.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain