Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Lift up your eyes, and see those coming in from the north, Where is the drove given to thee, thy beautiful flock?

New American Standard Bible

“Lift up your eyes and see
Those coming from the north.
Where is the flock that was given you,
Your beautiful sheep?

King James Version

Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Holman Bible

Look up and see
those coming from the north.
Where is the flock entrusted to you,
the sheep that were your pride?

International Standard Version

"Look up and see those who are coming from the north. Where is the flock that was given to you your beautiful sheep?

A Conservative Version

Lift up your eyes, and behold those who come from the north. Where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

American Standard Version

Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Amplified


“Lift up your eyes and see
Those coming from the north.
Where is the flock that was given to you [to shepherd],
Your beautiful flock?

Bible in Basic English

Let your eyes be lifted up (O Jerusalem), and see those who are coming from the north. Where is the flock which was given to you, your beautiful flock?

Darby Translation

Lift up your eyes, and behold them that come from the north. Where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Julia Smith Translation

Lift up your eyes and see them coming from the north: where the flock given to thee, the sheep of thy glory?

King James 2000

Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock?

Lexham Expanded Bible

Lift up your eyes and see those coming from [the] north. Where [is] the flock that was given to you, {your magnificent flock}?

Modern King James verseion

Lift up your eyes and behold those who come from the north. Where is the flock that was given to you, your beautiful flock?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Lift up your eyes, and behold them, that come from the North: Like a fat flock shall they fall upon thee.

NET Bible

Then I said, "Look up, Jerusalem, and see the enemy that is coming from the north. Where now is the flock of people that were entrusted to your care? Where now are the 'sheep' that you take such pride in?

New Heart English Bible

"Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock?

The Emphasized Bible

Lift up your eyes and see Them who are coming in from the North, - Where is The flock that was given thee, Thy beautiful flock?

Webster

Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

World English Bible

Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Lift up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

and behold
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

where is the flock
עדר 
`eder 
Usage: 39

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

תּפארת תּפארה 
Tiph'arah 
Usage: 51

Context Readings

A Message For The King And The Queen Mother

19 The cities of the south have been shut up, And there is none opening, Judah hath been removed -- all of her, She hath been removed completely -- 20 Lift up your eyes, and see those coming in from the north, Where is the drove given to thee, thy beautiful flock? 21 What dost thou say, when He looketh after thee? And thou -- thou hast taught them to be over thee -- leaders for head? Do not pangs seize thee as a travailing woman?



Cross References

Jeremiah 6:22

Thus said Jehovah: Lo, a people hath come from a north country, And a great nation is stirred up from the sides of the earth.

Jeremiah 23:2

Therefore, thus said Jehovah, God of Israel, Against the shepherds who feed My people, Ye have scattered My flock, and drive them away, And have not inspected them, Lo, I am charging on you the evil of your doings, An affirmation of Jehovah.

Habakkuk 1:6

For, lo, I am raising up the Chaldeans, The bitter and hasty nation, That is going to the broad places of earth, To occupy tabernacles not its own.

Jeremiah 1:14

And Jehovah saith unto me, 'From the north is the evil loosed against all inhabitants of the land.

Jeremiah 13:17

And if ye do not hear it, In secret places doth my soul weep, because of pride, Yea, it weepeth sore, And the tear cometh down mine eyes, For the flock of Jehovah hath been taken captive.

Isaiah 56:9-12

Every beast of the field, Come to devour, every beast in the forest.

Jeremiah 10:22

A voice of a report, lo, it hath come, Even a great shaking from the north country, To make the cities of Judah a desolation, A habitation of dragons.

Ezekiel 34:7-10

Therefore, shepherds, hear a word of Jehovah:

Zechariah 11:16-17

For lo, I am raising up a shepherd in the land, The cut off he doth not inspect, The shaken off he doth not seek, And the broken he doth not heal, The standing he doth not sustain, And the flesh of the fat he doth eat, And their hoofs he doth break off.

John 10:12-13

and the hireling, and not being a shepherd, whose own the sheep are not, doth behold the wolf coming, and doth leave the sheep, and doth flee; and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep;

Acts 20:26-29

wherefore I take you to witness this day, that I am clear from the blood of all,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain