Parallel Verses

New American Standard Bible

“Their widows will be more numerous before Me
Than the sand of the seas;
I will bring against them, against the mother of a young man,
A destroyer at noonday;
I will suddenly bring down on her
Anguish and dismay.

King James Version

Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.

Holman Bible

I made their widows more numerous
than the sand of the seas.
I brought a destroyer at noon
against the mother of young men.
I suddenly released on her
agitation and terrors.

International Standard Version

I'll make their widows more numerous than the sand of the sea. At noontime I'll send a destroyer against the mother of a young man. I'll cause terror and anguish to come to her unexpectedly.

A Conservative Version

Their widows have increased to me above the sand of the seas. I have brought upon them, against the mother of the young men, a destroyer at noonday. I have caused anguish and terrors to fall upon her suddenly.

American Standard Version

Their widows are increased to me above the sand of the seas; I have brought upon them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused anguish and terrors to fall upon her suddenly.

Amplified


“I will make their widows more numerous before Me
Than the sand of the seas;
I will bring against them, against the mother of the young men,
A destroyer at noonday;
I will suddenly cause anguish and terror
To fall on her.

Bible in Basic English

I have let their widows be increased in number more than the sand of the seas: I have sent against them, against the mother and the young men, one who makes waste in the heat of the day, causing pain and fears to come on her suddenly.

Darby Translation

Their widows are increased to me more than the sand of the seas; I have brought upon them, against the mother of the young men, a spoiler at noonday; I have caused anguish and terror to fall upon her suddenly.

Julia Smith Translation

Their widows were many to me above the sand of the seas: I brought to them against the mother a young man laying waste at noon: I caused to fall upon her suddenly wrath and terror.

King James 2000

Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.

Lexham Expanded Bible

Their widows will be more numerous before me than [the] sand of [the] seas. I have brought to them, against [the] mothers of young men, a destroyer at noon. I will suddenly drop on her anguish and horror.

Modern King James verseion

Their widows are more numerous about Me than the sand of the seas; I have brought on them, against a mother of a young man, a ravager at noonday; I have caused anguish and terror to fall on her suddenly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will make their widows more in number than the sands of the sea. Upon the mothers of their children, I shall bring a destroyer in the noonday. Suddenly and unawares, shall I send a fear upon their cities.

NET Bible

Their widows will become in my sight more numerous than the grains of sand on the seashores. At noontime I will bring a destroyer against the mothers of their young men. I will cause anguish and terror to fall suddenly upon them.

New Heart English Bible

Their widows are increased to me above the sand of the seas; I have brought on them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused anguish and terrors to fall on her suddenly.

The Emphasized Bible

Their widows have become multiplied to me, beyond the sand of the seas, I have brought against them - upon the mother of young men - the spoiler in the broad noon, - I have let fall upon her suddenly, excitement and terrors.

Webster

Their widows are multiplied to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noon-day: I have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.

World English Bible

Their widows are increased to me above the sand of the seas; I have brought on them against the mother of the young men a destroyer at noonday: I have caused anguish and terrors to fall on her suddenly.

Youngs Literal Translation

Its widows have been more to Me than the sand of the seas, I brought in to them -- against the mother -- A young man -- a spoiler -- at noon. I caused to fall upon her suddenly, wrath and trouble.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלמנה 
'almanah 
Usage: 54

to me above the sand
חול 
Chowl 
Usage: 23

of the seas
ים 
Yam 
Usage: 396


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אם 
'em 
Usage: 220

of the young men
בּחר בּחוּר 
Bachuwr 
Usage: 46

שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

at noonday
צהר 
Tsohar 
Usage: 24

פּתאם פּתאום 
Pith'owm 
Usage: 25

and terrors
בּהלה 
Behalah 
Usage: 4

References

Watsons

Context Readings

Four Types Of Calamity

7 “I will winnow them with a winnowing fork
At the gates of the land;
I will bereave them of children, I will destroy My people;
They did not repent of their ways.
8 “Their widows will be more numerous before Me
Than the sand of the seas;
I will bring against them, against the mother of a young man,
A destroyer at noonday;
I will suddenly bring down on her
Anguish and dismay.
9 “She who bore seven sons pines away;
Her breathing is labored.
Her sun has set while it was yet day;
She has been shamed and humiliated.
So I will give over their survivors to the sword
Before their enemies,” declares the Lord.


Cross References

Isaiah 3:25-1

Your men will fall by the sword
And your mighty ones in battle.

Jeremiah 4:16

“Report it to the nations, now!
Proclaim over Jerusalem,
‘Besiegers come from a far country,
And lift their voices against the cities of Judah.

Jeremiah 5:6

Therefore a lion from the forest will slay them,
A wolf of the deserts will destroy them,
A leopard is watching their cities.
Everyone who goes out of them will be torn in pieces,
Because their transgressions are many,
Their apostasies are numerous.

Jeremiah 6:4-5

Prepare war against her;
Arise, and let us attack at noon.
Woe to us, for the day declines,
For the shadows of the evening lengthen!

Luke 21:35

for it will come upon all those who dwell on the face of all the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain