Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Now when thou showest this people all these words, and they say unto thee, 'Wherefore hath the LORD devised all this great plague for us?' Or, 'What is the offense and sin that we have done against the LORD our God?'

New American Standard Bible

“Now when you tell this people all these words, they will say to you, ‘For what reason has the Lord declared all this great calamity against us? And what is our iniquity, or what is our sin which we have committed against the Lord our God?’

King James Version

And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?

Holman Bible

“When you tell these people all these things, they will say to you, ‘Why has the Lord declared all this great disaster against us? What is our guilt? What is our sin that we have committed against the Lord our God?’

International Standard Version

"When you speak all these words to this people, they'll say to you, "Why has the LORD pronounced all this disaster against us? What is our iniquity, and what is the sin that we have committed against the LORD our God?'

A Conservative Version

And it shall come to pass, when thou shall show this people all these words, and they shall say to thee, Why has LORD pronounced all this great evil against us? Or what is our iniquity? Or what is our sin that we have committed aga

American Standard Version

And it shall come to pass, when thou shalt show this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath Jehovah pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against Jehovah our God?

Amplified

“Now when you tell these people all these words and they ask you, ‘Why has the Lord decreed all this great tragedy against us? And what is our iniquity, what is the sin which we have committed against the Lord our God?’

Bible in Basic English

And it will be, that when you say all these words to the people, then they will say to you, Why has the Lord done all this evil against us? what is our wrongdoing and what is our sin which we have done against the Lord our God?

Darby Translation

And it shall come to pass, when thou shalt declare unto this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath Jehovah pronounced all this great evil against us? and what is our iniquity? and what is our sin which we have committed against Jehovah our God?

Julia Smith Translation

And being when thou shalt announce to this people all these words, and they said to thee, For what did Jehovah speak against us all this great evil? and what our iniquities? and what our sins which we sinned to Jehovah our God?

King James 2000

And it shall come to pass, when you shall show this people all these words, and they shall say unto you, Why has the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?

Lexham Expanded Bible

{And then} when you tell this people all these words and they ask you, '{Why} has Yahweh pronounced against us all this great evil, and what [is] our iniquity, and what [is] our sin that we have sinned against Yahweh our God?'

Modern King James verseion

And it shall be, when you declare to this people all these words, and they shall say to you, Why has Jehovah pronounced all this great evil against us? Or what is our iniquity, or what is our sin that we have committed against Jehovah our God?

NET Bible

"When you tell these people about all this, they will undoubtedly ask you, 'Why has the Lord threatened us with such great disaster? What wrong have we done? What sin have we done to offend the Lord our God?'

New Heart English Bible

It shall happen, when you shall show this people all these words, and they shall tell you, 'Why has the LORD pronounced all this great evil against us? Or what is our iniquity? Or what is our sin that we have committed against the LORD our God?'

The Emphasized Bible

And it shall be when thou shalt declare to this people, all these words, - and they shall say unto thee - For what reason, hath Yahweh pronounced against us all this great calamity? Or what is our iniquity, or what our sin, which we have sinned against Yahweh our God?

Webster

And it shall come to pass, when thou shalt show this people all these words, and they shall say to thee, Why hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?

World English Bible

It shall happen, when you shall show this people all these words, and they shall tell you, Why has Yahweh pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against Yahweh our God?

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass when thou declarest to this people all these words, and they have said unto thee, 'For what hath Jehovah spoken against us all this great evil? yea, what is our iniquity, and what our sin, that we have sinned against Jehovah our God?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall come to pass, when thou shalt shew
נגד 
Nagad 
Usage: 370

עם 
`am 
Usage: 1867

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

or what is our sin
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

References

Hastings

Smith

Context Readings

Abandoning The Lord And His Law

9 For thus sayeth the LORD of Hosts, the God of Israel: Behold, I shall take away out of this place, the voice of mirth and gladness, the voice of the bridegroom and of the bride: yea and that in your days, that ye may see it. 10 "Now when thou showest this people all these words, and they say unto thee, 'Wherefore hath the LORD devised all this great plague for us?' Or, 'What is the offense and sin that we have done against the LORD our God?' 11 Then make thou them this answer: Because your fathers have forsaken me, sayeth the LORD, and have cleaved unto strange gods, whom they have honored and worshiped: but me have they forsaken, and have not kept my law.



Cross References

Jeremiah 5:19

But if they say, 'Wherefore doth the LORD our God all this unto us?' Then answer them, 'Because, that like as ye have forsaken me, and served strange gods in your own land, even so shall ye serve other gods also in a strange land!'"

Jeremiah 13:22

And if thou wouldest say then in thine heart, 'Wherefore come these things upon me?' Even for the multitude of thy blasphemies, shall thy hinder parts and thy feet be uncovered.

Deuteronomy 29:24-25

And then all nations also say, "Wherefore hath the LORD done of this fashion unto this land? O how fierce is this great wrath?'

1 Kings 9:8-9

And this house which is so high, all that pass by it shall be astonished and shall hiss and say, 'Why hath the LORD dealt on this manner with this land and with this house?'

Jeremiah 2:35

Yet darest thou say, 'I am guiltless: Tush, his wrath cannot come upon me.' Behold, I will reason with thee because thou darest say, 'I have not offended.'

Jeremiah 22:8-9

And all the people that go by this city, shall speak one to another: Wherefore hath the LORD done thus unto this noble city?

Hosea 12:8

Ephraim thinketh thus, "Tush, I am rich, I have good enough: In all my works shall not one fault be found, that I have offended."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain