Parallel Verses

NET Bible

Your ancestors, however, did not listen to me or pay any attention to me. They stubbornly refused to pay attention or to respond to any discipline.'

New American Standard Bible

Yet they did not listen or incline their ears, but stiffened their necks in order not to listen or take correction.

King James Version

But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.

Holman Bible

They wouldn’t listen or pay attention but became obstinate, not listening or accepting discipline.

International Standard Version

But they didn't listen, nor did they pay attention. They were determined not to listen and not to accept instruction.

A Conservative Version

But they hearkened not, nor inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, and might not receive instruction.

American Standard Version

But they hearkened not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, and might not receive instruction.

Amplified

Yet they would not listen and obey and control their behavior; but they were stiff-necked in order not to hear and take instruction.

Bible in Basic English

But they gave no attention and would not give ear, but they made their necks stiff so that they might not give ear and might not get teaching.

Darby Translation

but they hearkened not, neither inclined their ear, but hardened their neck, that they might not hear nor receive instruction.

Julia Smith Translation

And they heard not, and they inclined not their ear, and they will harden their neck not to hear, and not to receive instruction.

King James 2000

But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.

Lexham Expanded Bible

Yet they did not listen, and they did not incline their ear, and they hardened their neck [so as] to not hear, nor to receive discipline.

Modern King James verseion

But they did not obey, nor bowed down their ear, but made their neck stiff, so that they might not hear nor receive instruction.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howbeit, they obeyed me not, neither hearkened they unto me: but were obstinate and stubborn, and neither obeyed me, nor received my correction.

New Heart English Bible

But they did not listen, neither turn their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, and might not receive instruction.

The Emphasized Bible

Howbeit they hearkened not, neither inclined their ear, - but stiffened their neck, that they might not hearken, neither receive correction.

Webster

But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.

World English Bible

But they didn't listen, neither turn their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, and might not receive instruction.

Youngs Literal Translation

And they have not hearkened nor inclined their ear, And they stiffen their neck not to hear, And not to receive instruction.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אזן 
'ozen 
Usage: 187

ערף 
`oreph 
Usage: 35

קשׁה 
Qashah 
Usage: 28

לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

Hastings

Context Readings

The Sabbath Day

22 Do not carry any loads out of your houses or do any work on the Sabbath day. But observe the Sabbath day as a day set apart to the Lord, as I commanded your ancestors. 23 Your ancestors, however, did not listen to me or pay any attention to me. They stubbornly refused to pay attention or to respond to any discipline.' 24 The Lord says, 'You must make sure to obey me. You must not bring any loads through the gates of this city on the Sabbath day. You must set the Sabbath day apart to me. You must not do any work on that day.


Cross References

Jeremiah 11:10

They have gone back to the evil ways of their ancestors of old who refused to obey what I told them. They, too, have paid allegiance to other gods and worshiped them. Both the nation of Israel and the nation of Judah have violated the covenant I made with their ancestors.

Jeremiah 19:15

"The Lord God of Israel who rules over all says, 'I will soon bring on this city and all the towns surrounding it all the disaster I threatened to do to it. I will do so because they have stubbornly refused to pay any attention to what I have said!'"

Proverbs 29:1

The one who stiffens his neck after numerous rebukes will suddenly be destroyed without remedy.

Acts 7:51

"You stubborn people, with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors did!

Psalm 50:17

For you hate instruction and reject my words.

Proverbs 1:3

To receive moral instruction in skillful living, in righteousness, justice, and equity.

Proverbs 1:5

(Let the wise also hear and gain instruction, and let the discerning acquire guidance!)

Proverbs 5:12

And you will say, "How I hated discipline! My heart spurned reproof!

Proverbs 8:10

Receive my instruction rather than silver, and knowledge rather than choice gold.

Isaiah 48:4

I did this because I know how stubborn you are. Your neck muscles are like iron and your forehead like bronze.

Jeremiah 6:8

So take warning, Jerusalem, or I will abandon you in disgust and make you desolate, a place where no one can live."

Jeremiah 7:24-26

But they did not listen to me or pay any attention to me. They followed the stubborn inclinations of their own wicked hearts. They acted worse and worse instead of better.

Jeremiah 7:28

So tell them: 'This is a nation that has not obeyed the Lord their God and has not accepted correction. Faithfulness is nowhere to be found in it. These people do not even profess it anymore.

Jeremiah 16:11-12

Then tell them that the Lord says, 'It is because your ancestors rejected me and paid allegiance to other gods. They have served them and worshiped them. But they have rejected me and not obeyed my law.

Jeremiah 32:33

They have turned away from me instead of turning to me. I tried over and over again to instruct them, but they did not listen and respond to correction.

Jeremiah 35:15

I sent all my servants the prophets to warn you over and over again. They said, "Every one of you, stop doing the evil things you have been doing and do what is right. Do not pay allegiance to other gods and worship them. Then you can continue to live in this land that I gave to you and your ancestors." But you did not pay any attention or listen to me.

Ezekiel 20:13

But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not follow my statutes and they rejected my regulations (the one who obeys them will live by them), and they utterly desecrated my Sabbaths. So I decided to pour out my rage on them in the wilderness and destroy them.

Ezekiel 20:16

I did this because they rejected my regulations, did not follow my statutes, and desecrated my Sabbaths; for their hearts followed their idols.

Ezekiel 20:21

"'But the children rebelled against me, did not follow my statutes, did not observe my regulations by carrying them out (the one who obeys them will live by them), and desecrated my Sabbaths. I decided to pour out my rage on them and fully vent my anger against them in the wilderness.

Zephaniah 3:7

I thought, 'Certainly you will respect me! Now you will accept correction!' If she had done so, her home would not be destroyed by all the punishments I have threatened. But they eagerly sinned in everything they did.

Zechariah 7:11-12

"But they refused to pay attention, turning away stubbornly and stopping their ears so they could not hear.

John 3:19-21

Now this is the basis for judging: that the light has come into the world and people loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain