Parallel Verses

Amplified


‘I will scatter them like an east wind
Before the enemy;
I will show them My back and not My face
In the day of their disaster [says the Lord].’”

New American Standard Bible

‘Like an east wind I will scatter them
Before the enemy;
I will show them My back and not My face
In the day of their calamity.’”

King James Version

I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.

Holman Bible

I will scatter them before the enemy like the east wind.
I will show them My back and not My face
on the day of their calamity.

International Standard Version

"Like the east wind, I'll scatter them before the enemy. I'll show them my back and not my face, on the day of their downfall.'"

A Conservative Version

I will scatter them as with an east wind before the enemy. I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.

American Standard Version

I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.

Bible in Basic English

I will send them in flight, as from an east wind, before the attacker; I will let them see my back and not my face on the day of their downfall.

Darby Translation

As with an east wind will I scatter them before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.

Julia Smith Translation

As the east wind I will scatter them before the face of the enemy; I will cause them to see the neck and not the face, in the day of their destruction.

King James 2000

I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.

Lexham Expanded Bible

Like the wind from the east I will scatter them {before} [the] enemy. I will show them [my] back and not [my] face in the day of their disaster.'"

Modern King James verseion

I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With an East wind will I scatter them, before their enemies. And when their destruction cometh, I will turn my back upon them, but not my face."

NET Bible

I will scatter them before their enemies like dust blowing in front of a burning east wind. I will turn my back on them and not look favorably on them when disaster strikes them."

New Heart English Bible

I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity."

The Emphasized Bible

Like an east wind, will I scatter them before the enemy, - The back and not the face, will I let them see in the day of their distress.

Webster

I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.

World English Bible

I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.

Youngs Literal Translation

As an east wind I scatter them before an enemy, The neck, and not the face, I shew them, In the day of their calamity.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will scatter
פּוּץ 
Puwts 
Usage: 67

them as with an east
קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the enemy
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

I will shew
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

them the back
ערף 
`oreph 
Usage: 35

and not the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Fausets

Smith

Context Readings

Deluded Israel

16
Making their land a desolation and a horror,
A thing to be hissed at perpetually;
Everyone who passes by will be astounded
And shake his head [in scorn].
17 
‘I will scatter them like an east wind
Before the enemy;
I will show them My back and not My face
In the day of their disaster [says the Lord].’”
18 Then [my enemies] said, “Come and let us work out schemes against Jeremiah. Surely the law is not going to be lost to the priest [as Jeremiah predicts], nor the counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come and let us strike him with our tongue [by making charges against him before the king], and let us ignore anything he says.”



Cross References

Jeremiah 2:27


Who say to a tree, ‘You are my father,’
And to a stone, ‘You gave me birth.’
For they have turned their backs to Me,
And not their faces;
But in the time of their trouble they will say,
‘Arise [O Lord] and save us.’

Jeremiah 13:24


“Therefore I will scatter you like drifting straw
[Driven away] by the desert wind.

Job 27:21


“The east wind lifts him up, and he is gone;
It sweeps him out of his place.

Psalm 48:7


With the east wind
You shattered the ships of Tarshish.

Jeremiah 32:33

They have turned their back to Me and not their face; though I taught them repeatedly, yet they would not listen and receive instruction.

Jeremiah 46:21


“Also her mercenaries in her army
Are like fattened calves,
For they too have turned back and have fled together;
They did not stand [their ground],
Because the day of their disaster has come upon them,
The time of their punishment.

Hosea 13:15


For though he flourishes among the reeds (his fellow tribes),
An east wind (Assyria) will come,
The breath of the Lord rising from the desert;
And Ephraim’s spring will become dry
And his fountain will be dried up.
Assyria will plunder his treasury of every precious object.

Deuteronomy 28:25

“The Lord will cause you to be defeated before your enemies; you will go out against them one way, but flee before them seven ways, and you will be an example of terror to all the kingdoms of the earth [when they see your destruction].

Deuteronomy 28:64

And the Lord will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other; and there you will [be forced to] serve other gods, [lifeless gods of] wood and stone, which neither you nor your fathers have known.

Deuteronomy 31:17

Then My anger will be kindled and burn against them in that day, and I will abandon (turn away from) them and hide My face from them. They will be devoured, and many evils and troubles will come on them, so that they will say in that day, ‘Is it not because our God is not among us that these evils have come on us?’

Deuteronomy 32:35


‘Vengeance is Mine, and retribution,
In due time their foot will slip;
For the day of their disaster is at hand,
And their doom hurries to meet them.’

Judges 10:13-14

Yet you have abandoned (rejected) Me and served other gods; therefore I will no longer rescue you.

Proverbs 7:25-26


Do not let your heart turn aside to her ways,
Do not stray into her [evil, immoral] paths.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain