Parallel Verses
Darby Translation
Jehovah, give heed to me, and listen to the voice of those that contend with me.
New American Standard Bible
And listen to
King James Version
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
Holman Bible
Hear what my opponents are saying!
International Standard Version
LORD, pay attention to me. Listen to the voice of my accusers!
A Conservative Version
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of those who contend with me.
American Standard Version
Give heed to me, O Jehovah, and hearken to the voice of them that contend with me.
Amplified
Pay attention to me, O Lord [and intercede];
Listen to what my adversaries are saying [and are plotting against me]—
Bible in Basic English
Give thought to me, O Lord, and give ear to the voice of those who put forward a cause against me.
Julia Smith Translation
Attend to me, O Jehovah, and hear for the voice of mine adversary.
King James 2000
Give heed to me, O LORD, and listen to the voice of them that contend with me.
Lexham Expanded Bible
Listen attentively to me, Yahweh, and listen to [the] voice of my opponents.
Modern King James verseion
Pay attention to me; O Jehovah, and attend to the voice of my foes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Consider me, O LORD, and hear the voice of mine enemies!
NET Bible
Then I said, "Lord, pay attention to me. Listen to what my enemies are saying.
New Heart English Bible
"Give heed to me, LORD, and listen to the voice of those who contend with me.
The Emphasized Bible
Give thou ear O Yahweh unto me, - And hearken unto the voice of mine accusers.
Webster
Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
World English Bible
Give heed to me, Yahweh, and listen to the voice of those who contend with me.
Youngs Literal Translation
Give attention, O Jehovah, unto me, And hearken to the voice of those contending with me.
Interlinear
Qashab
Shama`
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 18:19
Verse Info
Context Readings
Jeremiah's Imprecatory Prayer
18 And they said, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor word from the prophet. Come and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words. 19 Jehovah, give heed to me, and listen to the voice of those that contend with me. 20 Shall evil be recompensed for good? For they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.
Names
Cross References
2 Kings 19:16
Incline thine ear, Jehovah, and hear; open, Jehovah, thine eyes, and see; and hear the words of Sennacherib, who hath sent him to reproach the living God.
Nehemiah 4:4-5
Hear, our God, for we are despised, and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in a land of captivity!
Nehemiah 6:9
For they all would have made us afraid, saying, Their hands shall be slackened from the work, that it be not carried out. Now therefore strengthen my hands!
Psalm 55:16-17
As for me, unto God will I call; and Jehovah will save me.
Psalm 56:1-3
{To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.} Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me.
Psalm 64:1-4
{To the chief Musician. A Psalm of David.} Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:
Psalm 109:4
For my love they are mine adversaries; but I give myself unto prayer.
Psalm 109:28
Let them curse, but bless thou; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.
Jeremiah 20:12
And thou, Jehovah of hosts, who triest the righteous, who seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause.
Micah 7:8
Rejoice not against me, O mine enemy: though I fall, I shall arise; when I sit in darkness, Jehovah shall be a light unto me.
Luke 6:11-12
But they were filled with madness, and they spoke together among themselves what they should do to Jesus.