Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"May not I do with you, as this Potter doth, O ye house of Israel, sayeth the LORD? Behold, ye house of Israel: ye are in my hand, even as the clay in the Potter's hand.

New American Standard Bible

“Can I not, O house of Israel, deal with you as this potter does?” declares the Lord. “Behold, like the clay in the potter’s hand, so are you in My hand, O house of Israel.

King James Version

O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel.

Holman Bible

“House of Israel, can I not treat you as this potter treats his clay?”—this is the Lord’s declaration. “Just like clay in the potter’s hand, so are you in My hand, house of Israel.

International Standard Version

"Israel, can't I deal with you like this potter?" declares the LORD. "Look, Israel, like clay in the potter's hand, so are you in my hand.

A Conservative Version

O house of Israel, cannot I do with you as this potter? says LORD. Behold, as the clay in the potter's hand, so are ye in my hand, O house of Israel.

American Standard Version

O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith Jehovah. Behold, as the clay in the potter's hand, so are ye in my hand, O house of Israel.

Amplified

“O house of Israel, can I not do with you as this potter does?” says the Lord. “Look carefully, as the clay is in the potter’s hand, so are you in My hand, O house of Israel.

Bible in Basic English

O Israel, am I not able to do with you as this potter does? says the Lord. See, like earth in the potter's hand are you in my hands, O Israel.

Darby Translation

House of Israel, cannot I do with you as this potter? saith Jehovah. Behold, as the clay in the potter's hand, so are ye in my hand, house of Israel.

Julia Smith Translation

As this potter shall I not be able to do to you, O house of Israel? says Jehovah. Behold, as the clay in the hand of the potter, thus are ye in my hand, O house of Israel.

King James 2000

O house of Israel, cannot I do with you as this potter? says the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are you in my hand, O house of Israel.

Lexham Expanded Bible

"Like this potter, am I not able to do to you, O house of Israel?" {declares} Yahweh. "Look, like the clay in the hand of the potter, so [are] you in my hand, O house of Israel.

Modern King James verseion

O house of Israel, can I not do with you as this potter? says Jehovah. Behold, As the clay in the potter's hands, so are you in My hand, O house of Israel.

NET Bible

"I, the Lord, say: 'O nation of Israel, can I not deal with you as this potter deals with the clay? In my hands, you, O nation of Israel, are just like the clay in this potter's hand.'

New Heart English Bible

"'House of Israel, can't I do with you as this potter?' says the LORD. 'Behold, as the clay in the potter's hand, so are you in my hand, house of Israel.'

The Emphasized Bible

Like this potter, can I not deal with you O house of Israel? Demandeth Yahweh: Lo! as clay in the hand of the potter, So, are, ye, in my hand O house of Israel.

Webster

O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in my hand, O house of Israel.

World English Bible

House of Israel, can't I do with you as this potter? says Yahweh. Behold, as the clay in the potter's hand, so are you in my hand, house of Israel.

Youngs Literal Translation

As this potter am I not able to do to you? O house of Israel, an affirmation of Jehovah. Lo, as clay in the hand of the potter, So are ye in My hand, O house of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O house
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

I do

Usage: 0

with you as this potter
יצר 
Yatsar 
Usage: 62

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

Behold, as the clay
חמר 
Chomer 
Usage: 31

is in the potter's
יצר 
Yatsar 
Usage: 62

יד 
Yad 
Usage: 1612

so are ye in mine hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

The Potter And The Clay

5 Then said the LORD thus unto me, 6 "May not I do with you, as this Potter doth, O ye house of Israel, sayeth the LORD? Behold, ye house of Israel: ye are in my hand, even as the clay in the Potter's hand. 7 When I take in hand to root out, to destroy, or to waste away any people or kingdom;


Cross References

Isaiah 64:8

But now O LORD, thou father of ours: we are the clay, and thou art our potter, and we all are the work of thy hands.

Isaiah 45:9

Woe be unto him that chideth with his maker, the potsherd with the potter. Sayeth the clay to the potter, "What makest thou?" or "Thy work serveth for nothing?"

Matthew 20:15

Is it not lawful for me to do as me listeth, with mine own? Is thine eye evil because I am good?

Jeremiah 18:4

The vessel that the Potter made of clay, brake among his hands: So he began anew, and made another vessel, according to his mind.

Daniel 4:23

But whereas the king saw a watcher, even a holy angel, that came down from heaven, and said, 'Hew down the tree, and destroy it: yet leave the ground of the root in the earth, and bind him upon the plain field with chains of iron and steel: He shall be wet with the dew of heaven, and his part shall be with the beasts of the field, till seven years be come and gone upon him.'

Romans 9:20-21

But O man what art thou, which disputest with God? Shall the work say to the workman, "Why hast thou made me on this fashion?"

Romans 11:34

For who hath known the mind of the Lord? Or who was his counselor?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain