Parallel Verses

A Conservative Version

Why will ye contend with me? Ye have all transgressed against me, says LORD.

New American Standard Bible

“Why do you contend with Me?
You have all transgressed against Me,” declares the Lord.

King James Version

Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.

Holman Bible

Why do you bring a case against Me?
All of you have rebelled against Me.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

Why do you contend with me? You have rebelled against me," declares the LORD.

American Standard Version

Wherefore will ye contend with me? ye all have transgressed against me, saith Jehovah.

Amplified


“Why do you complain and contend with Me?
You have all rebelled (transgressed) against Me,” says the Lord.

Bible in Basic English

Why will you put forward your cause against me? You have all done evil against me, says the Lord.

Darby Translation

Wherefore would ye contend with me? Ye all have transgressed against me, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

Wherefore will ye contend against me? all ye transgressed against me, says Jehovah.

King James 2000

Why will you plead with me? you all have transgressed against me, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

Why do you complain to me? All of you have {rebelled against me}," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

Why will you plead with Me? You all have sinned against Me, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore then will ye go to law with me, seeing ye all are sinners against me, sayeth the LORD?

NET Bible

"Why do you try to refute me? All of you have rebelled against me," says the Lord.

New Heart English Bible

"Why will you contend with me? You all have transgressed against me," says the LORD.

The Emphasized Bible

Wherefore, should ye plead against me, All of you, have transgressed against me Declareth Yahweh.

Webster

Why will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.

World English Bible

"Why will you contend with me? You all have transgressed against me," says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Why do ye strive with Me? All of you have transgressed against Me, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Wherefore will ye plead
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Hastings

Sin

Context Readings

Israel Deserves To Be Punished

28 But where are thy gods that thou have made thee? Let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble. For according to the number of thy cities are thy gods, O Judah. 29 Why will ye contend with me? Ye have all transgressed against me, says LORD. 30 In vain I have smitten your sons. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets like a destroying lion.



Cross References

Jeremiah 5:1

Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places if it, if ye can find a man, if there is any who does justly, who seeks truth, and I will pardon her.

Jeremiah 6:13

For from the least of them even to the greatest of them everyone is given to covetousness. And from the prophet even to the priest everyone deals falsely.

Daniel 9:11

Yea, all Israel have transgressed thy law, even turning aside, that they should not obey thy voice. Therefore the curse has been poured out upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God. For we have s

Jeremiah 2:23

How can thou say, I am not defiled; I have not gone after the Baalim? See thy way in the valley. Know what thou have done, a swift dromedary traversing her ways,

Jeremiah 2:35

Yet thou said, I am innocent. Surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee because thou say, I have not sinned.

Jeremiah 9:2-6

Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men, that I might leave my people, and go from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men.

Romans 3:19

Now we know that as many things as the law says, it says to those in the law, so that every mouth may be stopped, and all the world may become accountable to God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain