Parallel Verses

Bible in Basic English

And still you said, I have done no wrong; truly, his wrath is turned away from me. See, I will take up the cause against you, because you say, I have done no wrong.

New American Standard Bible

Yet you said, ‘I am innocent;
Surely His anger is turned away from me.’
Behold, I will enter into judgment with you
Because you say, ‘I have not sinned.’

King James Version

Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.

Holman Bible

you claim, “I am innocent.
His anger is sure to turn away from me.”
But I will certainly judge you
because you have said, “I have not sinned.”

International Standard Version

you say, "I'm innocent. Surely his anger has turned away from me.'" "I'm about to bring charges against you because you say, "I haven't sinned.'

A Conservative Version

Yet thou said, I am innocent. Surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee because thou say, I have not sinned.

American Standard Version

Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned.

Amplified


Yet you keep saying, ‘I am innocent;
Surely His anger has turned away from me.’
Behold (listen very carefully), I will bring you to judgment and will plead my case against you
Because you say, ‘I have not sinned.’

Darby Translation

And thou sayest, Indeed I am innocent; his anger will turn from me. Behold, I will enter into judgment with thee because thou sayest, I have not sinned.

Julia Smith Translation

And thou wilt say, Because I was innocent his anger turned back from me. Behold me judging thee for thy saying, I sinned not

King James 2000

Yet you say, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with you, because you say, I have not sinned.

Lexham Expanded Bible

yet you say, 'But I am innocent, surely his anger has turned away from me.' Look, I [am] entering into judgment with you because of your saying, 'I have not sinned.'

Modern King James verseion

Yet you say, Because I am innocent, surely His anger shall turn from me. Behold, I will plead with you, because you say, I have not sinned.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet darest thou say, 'I am guiltless: Tush, his wrath cannot come upon me.' Behold, I will reason with thee because thou darest say, 'I have not offended.'

NET Bible

you say, 'I have not done anything wrong, so the Lord cannot really be angry with me any more.' But, watch out! I will bring down judgment on you because you say, 'I have not committed any sin.'

New Heart English Bible

"Yet you said, 'I am innocent. Surely his anger has turned away from me.' "Behold, I will judge you, because you say, 'I have not sinned.'

The Emphasized Bible

Although thou saidst, Because I am innocent, surely hath his anger turned back from me, - Behold me! entering into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned!

Webster

Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger will turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.

World English Bible

"Yet you said, 'I am innocent. Surely his anger has turned away from me.' "Behold, I will judge you, because you say, 'I have not sinned.'

Youngs Literal Translation

And thou sayest, 'Because I have been innocent, Surely turned back hath His anger from me?' Lo, I have been judged with thee, Because of thy saying, 'I have not sinned.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet thou sayest

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

from me. Behold, I will plead
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

with thee, because thou sayest

Usage: 0

References

Hastings

Sin

Context Readings

Israel Deserves To Be Punished

34 And in the skirts of your robe may be seen the life-blood of those who have done no wrong: ... 35 And still you said, I have done no wrong; truly, his wrath is turned away from me. See, I will take up the cause against you, because you say, I have done no wrong. 36 Why do you go about so much for the purpose of changing your way? you will be shamed on account of Egypt, as you were shamed on account of Assyria.



Cross References

Proverbs 28:13

He who keeps his sins secret will not do well; but one who is open about them, and gives them up, will get mercy.

Job 33:9

I am clean, without sin; I am washed, and there is no evil in me:

Isaiah 58:3

They say, Why have we kept ourselves from food, and you do not see it? why have we kept ourselves from pleasure, and you take no note of it? If, in the days when you keep from food, you take the chance to do your business, and get in your debts;

Jeremiah 2:9

For this reason, I will again put forward my cause against you, says the Lord, even against you and against your children's children.

Jeremiah 2:23

How are you able to say, I am not unclean, I have not gone after the Baals? see your way in the valley, be clear about what you have done: you are a quick-footed camel twisting her way in and out;

Jeremiah 2:29

Why will you put forward your cause against me? You have all done evil against me, says the Lord.

Jeremiah 25:31

A noise will come, even to the end of the earth; for the Lord has a cause against the nations, he will give his decision against all flesh; as for the evil-doers, he will give them to the sword, says the Lord.

Romans 7:9

And there was a time when I was living without the law: but when the law gave its orders, sin came to life and put me to death;

1 John 1:8-10

If we say that we have no sin, we are false to ourselves and there is nothing true in us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain