Parallel Verses
Amplified
Because he did not kill me before my birth,
So that my mother might have been my grave,
And her womb always pregnant.
New American Standard Bible
So that my mother would have been my grave,
And her womb ever pregnant.
King James Version
Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.
Holman Bible
so that my mother might have been my grave,
her womb eternally pregnant.
International Standard Version
because he didn't kill me in the womb, so that my mother would have been my grave and her womb forever pregnant.
A Conservative Version
because he did not kill me from the womb, and so my mother would have been my grave, and her womb always great.
American Standard Version
because he slew me not from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.
Bible in Basic English
Because he did not put me to death before my birth took place: so my mother's body would have been my last resting-place, and she would have been with child for ever.
Darby Translation
because he slew me not from the womb. Or would that my mother had been my grave, and her womb always great with me!
Julia Smith Translation
Because he killed me not from the womb, and my mother will be to me my grave, and her womb pregnant forever.
King James 2000
Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.
Lexham Expanded Bible
Because he did not kill me in [the] womb, so that my mother would have been for me my grave, and [her] womb [would be] pregnant forever.
Modern King James verseion
because he did not kill me from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
because he slew me not, as soon as I came out of my mother's womb, and because my mother was not my grave herself, that the birth might not have come out, but remained still in her.
NET Bible
For he did not kill me before I came from the womb, making my pregnant mother's womb my grave forever.
New Heart English Bible
because he did not kill me from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.
The Emphasized Bible
Because I was not slain from the womb, - Nor did my mother become my grave, Nor was her womb great for ever!
Webster
Because he slew me not at my birth; or that my mother might have been my grave, and she had not been delivered.
World English Bible
because he didn't kill me from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.
Youngs Literal Translation
Because he hath not put me to death from the womb, And my mother is to me -- my grave, And her womb a pregnancy age-during.
Themes
Jeremiah » The prophet » His melancholy and complaints against God, in consequence of persecution
Life » Sacredness of, an inference from what is taught in the law concerning murder » Jeremiah
Topics
Interlinear
Muwth
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 20:17
Prayers for Jeremiah 20:17
Verse Info
Context Readings
Jeremiah's Lament
16
And let that man be like the cities
Which the Lord overthrew without regret.
Let him hear an outcry in the morning
And a shout of alarm at noon;
Because he did not kill me before my birth,
So that my mother might have been my grave,
And her womb always pregnant.
Why did I come out of the womb
To see trouble and sorrow,
So that my days have been filled with shame?
Cross References
Job 3:10-11
Because it did not shut the doors of my mother’s womb,
Nor hide trouble from my eyes.
Job 10:18-19
‘Why then did You bring me out of the womb?
Would that I had perished and no eye had seen me!
Job 3:16
“Or like a miscarriage which is hidden and put away, I would not exist,
Like infants who never saw light.
Ecclesiastes 6:3
If a man fathers a hundred children and lives many years, however many they may be, but his soul is not satisfied with good things and he is not respected and is not given a proper burial [he is not laid to rest in the sepulcher of his fathers], then I say, “Better the miscarriage than he,