Parallel Verses

Holman Bible

I will keep My eyes on them for their good and will return them to this land. I will build them up and not demolish them; I will plant them and not uproot them.

New American Standard Bible

For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not overthrow them, and I will plant them and not pluck them up.

King James Version

For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

International Standard Version

I'll look at them with good intentions, and I'll bring them back to this land. I'll build them up. I won't tear them down; I'll plant them and not rip them up.

A Conservative Version

For I will set my eyes upon them for good, and I will bring them again to this land. And I will build them, and not pull them down, and I will plant them, and not pluck them up.

American Standard Version

For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Amplified

For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not overwhelm them, and I will plant them and not uproot them.

Bible in Basic English

For I will keep my eyes on them for good, and I will take them back again to this land, building them up and not pulling them down, planting them and not uprooting them.

Darby Translation

and I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them and not pull them down, and I will plant them and not pluck them up.

Julia Smith Translation

And I set mine eyes upon them for good, and I turned them back upon this land: and I built them, and I will not pull down: and I planted them, and I will not pluck up.

King James 2000

For I will set my eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Lexham Expanded Bible

For I will set my eyes on them for good, and I will bring them back to this land. And I will build them and not annihilate [them], and I will plant them and not uproot [them].

Modern King James verseion

For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land. And I will build them and not pull them down; and I will plant them and not pluck them up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and I will set mine eyes upon them for the best, for I will bring them again in to this land. I will build them up, and not break them down. I will plant them, and not root them out.

NET Bible

I will look after their welfare and will restore them to this land. There I will build them up and will not tear them down. I will plant them firmly in the land and will not uproot them.

New Heart English Bible

For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

The Emphasized Bible

Therefore will I set mine eye upon them for good, and will bring them hack upon this land, - and will build them up, and not pull them down, and will plant them and not root them up;

Webster

For I will set my eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

World English Bible

For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Youngs Literal Translation

And I have set Mine eyes on them for good, And have brought them back to this land, And built them up, and I throw not down, And have planted them, and pluck not up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I will set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

and I will bring them again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to this land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and I will build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

and I will plant
נטע 
Nata` 
Usage: 58

References

Fausets

Context Readings

Two Baskets Of Figs

5 “This is what the Lord, the God of Israel, says: Like these good figs, so I regard as good the exiles from Judah I sent away from this place to the land of the Chaldeans. 6 I will keep My eyes on them for their good and will return them to this land. I will build them up and not demolish them; I will plant them and not uproot them. 7 I will give them a heart to know Me, that I am Yahweh. They will be My people, and I will be their God because they will return to Me with all their heart.


Cross References

Jeremiah 29:10

For this is what the Lord says: “When 70 years for Babylon are complete, I will attend to you and will confirm My promise concerning you to restore you to this place.

Jeremiah 42:10

‘If you will indeed stay in this land, then I will rebuild and not demolish you, and I will plant and not uproot you, because I relent concerning the disaster that I have brought on you.

Jeremiah 12:15

After I have uprooted them, I will once again have compassion on them and return each one to his inheritance and to his land.

Jeremiah 32:41

I will take delight in them to do what is good for them, and with all My heart and mind I will faithfully plant them in this land.

Jeremiah 33:7

I will restore the fortunes of Judah and of Israel and will rebuild them as in former times.

Jeremiah 1:10

See, I have appointed you today
over nations and kingdoms
to uproot and tear down,
to destroy and demolish,
to build and plant.

Jeremiah 32:37

I am about to gather them from all the lands where I have banished them in My anger, rage and great wrath, and I will return them to this place and make them live in safety.

Deuteronomy 11:12

It is a land the Lord your God cares for. He is always watching over it from the beginning to the end of the year.

2 Chronicles 16:9

For the eyes of Yahweh roam throughout the earth to show Himself strong for those whose hearts are completely His. You have been foolish in this matter. Therefore, you will have wars from now on.”

Nehemiah 5:19

Remember me favorably, my God, for all that I have done for this people.

Job 33:27-28

He will look at men and say,
“I have sinned and perverted what was right;
yet I did not get what I deserved.

Psalm 34:15

The eyes of the Lord are on the righteous,
and His ears are open to their cry for help.

Jeremiah 18:7-9

At one moment I might announce concerning a nation or a kingdom that I will uproot, tear down, and destroy it.

Jeremiah 21:10

For I have turned against this city to bring disaster and not good’”—this is the Lord’s declaration. “‘It will be handed over to the king of Babylon, who will burn it down.’

Jeremiah 23:3

“I will gather the remnant of My flock from all the lands where I have banished them, and I will return them to their grazing land. They will become fruitful and numerous.

Ezekiel 11:15-17

“Son of man, your own relatives, those who have the right to redeem you, and the entire house of Israel, all of them, are those that the residents of Jerusalem have said this to, ‘Stay away from the Lord; this land has been given to us as a possession.’

Ezekiel 36:24

“For I will take you from the nations and gather you from all the countries, and will bring you into your own land.

1 Peter 3:12

because the eyes of the Lord are on the righteous
and His ears are open to their request.
But the face of the Lord is against
those who do what is evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain