Parallel Verses
Bible in Basic English
This is what the Lord of armies has said: See, evil is going out from nation to nation, and a great storm will come up from the inmost parts of the earth.
New American Standard Bible
“Behold, evil is going forth
From
And a great
From the remotest parts of the earth.
King James Version
Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.
Holman Bible
“This is what the Lord of Hosts says:
from nation to nation.
A great storm is stirred up
from the ends of the earth.”
International Standard Version
"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Look, disaster is going from nation to nation, a great storm is being stirred up from the most distant parts of the earth.
A Conservative Version
Thus says LORD of hosts: Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the outermost parts of the earth.
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
Amplified
Thus says the Lord of hosts,
“Behold, evil is going forth
From nation to nation,
And a great whirling tempest is rising
From the remotest part of the earth.
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts: Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah of armies, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the thighs of the earth.
King James 2000
Thus says the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the farthest parts of the earth.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh of hosts, "Look, disaster [is] going out from nation to nation, and a great tempest is stirred up from the farthest parts of [the] earth.
Modern King James verseion
So says Jehovah of Hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be stirred up from the corners of the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus sayeth the LORD of Hosts: Behold, a miserable plague shall go from one people to another, and a great stormy water shall arise from all the ends of the earth.
NET Bible
The Lord who rules over all says, 'Disaster will soon come on one nation after another. A mighty storm of military destruction is rising up from the distant parts of the earth.'
New Heart English Bible
'Thus says the LORD of hosts, 'Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.'
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, Lo calamity! going forth from nation to nation, - And a great tempest, shall bestirred up, out of the remote parts of the earth.
Webster
Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised from the borders of the earth.
World English Bible
Thus says Yahweh of Armies, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts: Lo, evil is going out from nation to nation, And a great whirlwind is stirred up from the sides of the earth.
Themes
Armies » Compared to » Whirlwinds
Controversy » What happens when the lord has a controversy
Meteorology » Whirlwind » Symbol of the sudden destruction of the wicked
Whirlwind » Symbol of the sudden destruction of the wicked
Interlinear
Ra`
`uwr
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 25:32
Verse Info
Context Readings
Judgment On The Whole World
31 A noise will come, even to the end of the earth; for the Lord has a cause against the nations, he will give his decision against all flesh; as for the evil-doers, he will give them to the sword, says the Lord. 32 This is what the Lord of armies has said: See, evil is going out from nation to nation, and a great storm will come up from the inmost parts of the earth. 33 And at that day, the bodies of those whom the Lord has put to death will be seen from one end of the earth even to the other end of the earth: there will be no weeping for them, their bodies will not be taken up or put to rest in the earth; they will be like waste on the face of the land.
Phrases
Names
Cross References
Jeremiah 23:19
See, the storm-wind of the Lord, even the heat of his wrath, has gone out, a rolling storm, bursting on the heads of the evil-doers
Isaiah 34:2
For the Lord is angry with all the nations, and his wrath is burning against all their armies: he has put them to the curse, he has given them to destruction.
2 Chronicles 15:6
And they were broken by divisions, nation against nation and town against town, because God sent all sorts of trouble on them.
Isaiah 30:30
And the Lord will send out the sound of his great voice, and they will see his arm stretched out, with the heat of his wrath, and the flame of a burning fire; with a cloud-burst, and storm, and a rain of ice.
Jeremiah 30:23
See, the storm-wind of the Lord, even the heat of his wrath, has gone out, a rolling storm, bursting on the heads of the evil-doers.
Isaiah 5:28
Their arrows are sharp, and every bow is bent: the feet of their horses are like rock, and their wheels are like a rushing storm.
Isaiah 66:18
And I am coming to get together all nations and tongues: and they will come and will see my glory.
Zephaniah 3:8
For this reason, go on waiting for me, says the Lord, till the day when I come up as a witness: for my purpose is to send for the nations and to get the kingdoms together, so that I may let loose on them my passion, even all my burning wrath: for all the earth will be burned up in the fire of my bitter passion.
Luke 21:10
Then he said to them, Nation will be moved against nation and kingdom against kingdom:
Luke 21:25
And there will be signs in the sun and moon and stars; and on the earth, fear among the nations and doubt because of the loud noise of the sea and the waves;