Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then the officials and all the people said to the priests and to the prophets, "{This man does not deserve} a sentence of death, for in the name of Yahweh our God, he has spoken to us."

New American Standard Bible

Then the officials and all the people said to the priests and to the prophets, “No death sentence for this man! For he has spoken to us in the name of the Lord our God.”

King James Version

Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.

Holman Bible

Then the officials and all the people told the priests and prophets, “This man doesn’t deserve the death sentence, for he has spoken to us in the name of Yahweh our God!”

International Standard Version

The officials and all the people told the priests and the prophets, "No death sentence for this man because he has spoken to us in the name of the LORD our God."

A Conservative Version

Then the rulers and all the people said to the priests and to the prophets. This man is not worthy of death, for he has spoken to us in the name of LORD our God.

American Standard Version

Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets: This man is not worthy of death; for he hath spoken to us in the name of Jehovah our God.

Amplified

Then the princes and all the people said to the priests and to the [false] prophets, “This man is not deserving of death, for he has spoken to us in the name of the Lord our God.”

Bible in Basic English

Then the rulers and all the people said to the priests and the prophets, It is not right for this man to be put to death: for he has said words to us in the name of the Lord our God.

Darby Translation

And the princes and all the people said unto the priests and to the prophets, This man is not worthy to die; for he hath spoken to us in the name of Jehovah our God.

Julia Smith Translation

And the chiefs will say, and all the people to the priests and to the prophets: Not for this man the judgment of death, for in the name of Jehovah his God he spake to us.

King James 2000

Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he has spoken to us in the name of the LORD our God.

Modern King James verseion

Then the rulers and all the people said to the priests and to the prophets, There is not a sentence of death for this man; for he has spoken to us in the name of Jehovah our God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the rulers and the people unto the priests and prophets, "This man may not be condemned to death, for he hath preached unto us in the name of the LORD our God."

NET Bible

Then the officials and all the people rendered their verdict to the priests and the prophets. They said, "This man should not be condemned to die. For he has spoken to us under the authority of the Lord our God."

New Heart English Bible

Then the officials and all the people said to the priests and to the prophets: "This man is not worthy of death; for he has spoken to us in the name of the LORD our God."

The Emphasized Bible

Then said the princes, and all the people, unto the priests and unto the prophets, - There is nothing in this man worthy of death, for in the name of Yahweh our God, hath he spoken unto us.

Webster

Then said the princes and all the people to the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.

World English Bible

Then the princes and all the people said to the priests and to the prophets: This man is not worthy of death; for he has spoken to us in the name of Yahweh our God.

Youngs Literal Translation

And the heads and all the people say unto the priests and unto the prophets, 'There is not for this man a judgment of death, for in the name of Jehovah our God he hath spoken unto us.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

and all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and to the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

is not worthy
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

to die
מות 
Maveth 
Usage: 156

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

to us in the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

Jeremiah Escapes Death

15 Only you must certainly know that if you put me to death, you will bring on yourselves innocent blood, and on this city and on its inhabitants, for {truly} Yahweh sent me to you to speak all these words in your ears." 16 Then the officials and all the people said to the priests and to the prophets, "{This man does not deserve} a sentence of death, for in the name of Yahweh our God, he has spoken to us." 17 Then men from the elders of the land arose and said to all the assembly of the people, {saying},



Cross References

Acts 5:34-39

But a certain man stood up in the Sanhedrin, a Pharisee {named} Gamaliel, a teacher of the law respected by all the people, [and] gave orders to put the men outside for a short time.

Acts 23:9

And there was loud shouting, and some of the scribes from the party of the Pharisees stood up [and] contended sharply, saying, "We find nothing wrong with this man! But [what] if a spirit or an angel has spoken to him?"

Acts 23:29

I found {he} was accused concerning controversial questions of their law, but having no charge deserving death or imprisonment.

Jeremiah 36:19

Then the officials said to Baruch, "Go, hide yourself, you and Jeremiah, and let not a man know where you [are]."

Jeremiah 36:25

And even [when] Elnathan, and Delaiah, and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.

Acts 25:25

But I understood [that] he had done nothing deserving death himself, and [when] this man appealed to His Majesty the Emperor, I decided to send [him].

Esther 4:14

For if indeed you keep silent at this time, relief and deliverance will arise for the Jews from another place, and you and the family of your father will perish. Who knows? [Perhaps] you have come to a royal position for a time such as this."

Proverbs 16:7

When the ways of a man are pleasing [to] Yahweh, even his enemies he will cause to make peace with him.

Jeremiah 26:11

Then the priests and the prophets said to the officials and to all the people, {saying}, "{This man deserves the death sentence}, because he has prophesied against this city as that [which] you have heard with your ears."

Jeremiah 38:7-13

When Ebed-melech the Cushite, {a eunuch} who [was] in the house of the king, heard that they had put Jeremiah into the pit--now the king [was] sitting at the Gate of Benjamin--

Matthew 27:23-24

And he said, "Why? What wrong has he done?" But they began to shout even louder, saying, "Let him be crucified!"

Matthew 27:54

Now the centurion and those with him who were guarding Jesus, [when they] saw the earthquake and the things that took place, were extremely frightened, saying, "Truly this man was God's Son!"

Luke 23:14-15

[and] said to them, "You brought me this man as one who was misleading the people, and behold, [when I] examined [him] before you, I found nothing in this man as basis for the accusation which {you are making} against him

Luke 23:41

And we indeed justly, for we are receiving {what we deserve} [for] what we have done. But this man has done nothing wrong!"

Luke 23:47

Now [when] the centurion saw what had happened, he began to praise God, saying, "Certainly this man was righteous!"

Acts 26:31-32

And [as they] were going out, they were talking to one another, saying, "This man is not doing anything deserving death or imprisonment."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain