Parallel Verses

New Heart English Bible

I will be found by you,' says the LORD, 'and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you,' says the LORD; 'and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.'

New American Standard Bible

I will be found by you,’ declares the Lord, ‘and I will restore your fortunes and will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you,’ declares the Lord, ‘and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.’

King James Version

And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.

Holman Bible

I will be found by you”—this is the Lord’s declaration—“and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and places where I banished you”—this is the Lord’s declaration. “I will restore you to the place I deported you from.”

International Standard Version

I'll be found by you,' declares the LORD, "and I'll restore your security and gather you from all the nations and all the places to which I've driven you,' declares the LORD. "I'll bring you back to the place from which I sent you into exile.'

A Conservative Version

And I will be found by you, says LORD, and I will turn again your captivity. And I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says LORD, and I will bring you again to the place from where

American Standard Version

And I will be found of you, saith Jehovah, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places wither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.

Amplified

I will be found by you,’ says the Lord, ‘and I will restore your fortunes and I will [free you and] gather you from all the nations and from all the places where I have driven you,’ says the Lord, ‘and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.’

Bible in Basic English

I will be near you again, says the Lord, and your fate will be changed, and I will get you together from all the nations and from all the places where I had sent you away, says the Lord; and I will take you back again to the place from which I sent you away prisoners.

Darby Translation

and I will be found of you, saith Jehovah. And I will turn your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again into the place whence I have caused you to be carried away captive.

Julia Smith Translation

And I was found to you, says Jehovah: and I turned back your captivity, and I gathered you from all the nations, and from all the places where I thrust you away there says Jehovah; and I turned you back to the place where I caused you to be carried away captive from thence.

King James 2000

And I will be found of you, says the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says the LORD; and I will bring you again into the place from which I caused you to be carried away captive.

Lexham Expanded Bible

And I will let myself be found by you,' {declares} Yahweh, 'and I will restore your fortunes, and I will gather you from all the nations and from all the places to which I have driven you,' {declares} Yahweh, 'and I will bring you back to the place from which I deported you.'

Modern King James verseion

And I will be found by you, says Jehovah; and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Jehovah. And I will bring you again into the place from where I caused you to be exiled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will be found of you, sayeth the LORD. And will deliver you out of prison, and gather you together again out of all places, wherein I have scattered you, sayeth the LORD: and will bring you again to the same place, from whence I caused you to be carried away captive.

NET Bible

I will make myself available to you,' says the Lord. 'Then I will reverse your plight and will regather you from all the nations and all the places where I have exiled you,' says the Lord. 'I will bring you back to the place from which I exiled you.'

The Emphasized Bible

And I will be found of you, Declareth Yahweh, And will turn back your captivity, And will gather you out of all the nations and out of all the places whither I have driven you, Declareth Yahweh, And will bring you back into the place whence I had caused you to be carried away captive:

Webster

And I will be found by you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD: and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.

World English Bible

I will be found by you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.

Youngs Literal Translation

And I have been found of you -- an affirmation of Jehovah; and I have turned back to your captivity, and have gathered you out of all the nations, and out of all the places whither I have driven you -- an affirmation of Jehovah -- and I have brought you back unto the place whence I removed you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will be found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

of you, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord



Usage: 0
Usage: 0

and I will turn away
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

שׁבית שׁבוּת 
Sh@buwth 
Usage: 31

and I will gather
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and from all the places
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

נאם 
N@'um 
Usage: 376

and I will bring you again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

into the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

References

Context Readings

Jeremiah's Letter To The Exiles In Babylon

13 You shall seek me, and find me, when you shall search for me with all your heart. 14 I will be found by you,' says the LORD, 'and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you,' says the LORD; 'and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.' 15 "Because you have said, 'The LORD has raised us up prophets in Babylon';


Cross References

Jeremiah 30:3

For, behold, the days come, says the LORD, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah,' says the LORD; 'and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.'"

Psalm 32:6

For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.

Isaiah 55:6

Seek the LORD while he may be found; call you on him while he is near:

Deuteronomy 4:7

For what great nation is there, that has a god so near to them, as the LORD our God is whenever we call on him?

Deuteronomy 30:3

that then the LORD your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where the LORD your God has scattered you.

1 Chronicles 28:9

You, Solomon my son, know the God of your father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind; for the LORD searches all hearts, and understands all the imaginations of the thoughts. If you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will cast you off forever.

2 Chronicles 15:12-15

They entered into the covenant to seek the LORD, the God of their fathers, with all their heart and with all their soul;

Psalm 46:1

God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

Psalm 126:1

When the LORD brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.

Psalm 126:4

Restore our fortunes again, LORD, like the streams in the Negev.

Isaiah 45:19

I have not spoken in secret, in a place of the land of darkness. I did not say to the seed of Jacob, 'Seek me in vain.' I, the LORD, speak righteousness. I declare things that are right.

Jeremiah 16:14-15

Therefore behold, the days come," says the LORD, "that it shall no more be said, 'As the LORD lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;'

Jeremiah 23:3-8

"I will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply.

Jeremiah 24:5-7

"Thus says the LORD, the God of Israel: 'Like these good figs, so will I regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, for good.

Jeremiah 30:10

Therefore do not be afraid, O Jacob my servant, says the LORD; neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.

Jeremiah 31:8-14

'Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, along with the blind and the lame, the woman with child and her who travails with child together: a great company shall they return here.

Jeremiah 32:37-44

'Behold, I will gather them out of all the countries, where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely:

Jeremiah 33:7-26

I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

Jeremiah 46:27-28

'But do not be afraid, Jacob my servant, neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.

Jeremiah 50:4-5

In those days, and in that time,' says the LORD, 'the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek the LORD their God.

Jeremiah 50:19-20

I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.

Jeremiah 50:33-34

Thus says the LORD of hosts: "The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all who took them captive hold them fast; they refuse to let them go.

Jeremiah 51:10

'The LORD has brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.'

Ezekiel 11:16-20

Therefore say, 'Thus says the Lord GOD: "Whereas I have removed them far off among the nations, and whereas I have scattered them among the countries, yet will I be to them a sanctuary for a little while in the countries where they have come."'

Ezekiel 34:1-31

The word of the LORD came to me, saying,

Ezekiel 36:1-38

"You, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, 'You mountains of Israel, hear the word of the LORD.

Amos 9:14

I will bring my people Israel back from captivity, and they will rebuild the ruined cities, and inhabit them; and they will plant vineyards, and drink wine from them. They shall also make gardens, and eat the fruit of them.

Micah 4:12

But they do not know the thoughts of the LORD, neither do they understand his counsel; for he has gathered them like the sheaves to the threshing floor.

Zephaniah 3:20

At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says the LORD.

Romans 10:20

Isaiah is very bold, and says, "I was found by those who did not seek me. I was revealed to those who did not ask for me."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain