Parallel Verses
World English Bible
Will you not from this time cry to me, 'My Father, you are the guide of my youth?'
New American Standard Bible
‘
King James Version
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
Holman Bible
You were my friend in my youth.
International Standard Version
Have you not just called out to me, "My father, you are the friend of my youth
American Standard Version
Wilt thou not from this time cry unto me, My Father, thou art the guide of my youth?
Amplified
“Will you not just now call out to Me,
‘My Father, you were the guide and companion of my youth?
Bible in Basic English
Will you not, from this time, make your prayer to me, crying, My father, you are the friend of my early years?
Darby Translation
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
Julia Smith Translation
From the time didst thou not call to me, My father, thou the friend of my youth?
King James 2000
Will you not from this time cry unto me, My father, you are the guide of my youth?
Lexham Expanded Bible
Have you not just now called to me, 'My father, you [are] the close friend of my youth?
Modern King James verseion
Will you not from this time cry to Me, My father, You are the guide of my youth?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Else wouldst thou say unto me, 'O my father, thou art he that hast brought me up, and led me from my youth:
NET Bible
Even now you say to me, 'You are my father! You have been my faithful companion ever since I was young.
New Heart English Bible
Will you not from this time cry to me, 'My Father, you are the guide of my youth?'
The Emphasized Bible
Hast thou not from this time, cried unto me, My father! the friend of my youth, art, thou?
Webster
Wilt thou not from this time cry to me, My father, thou art the guide of my youth?
Youngs Literal Translation
Hast thou not henceforth called to Me, 'My father, Thou art the leader of my youth?
Interlinear
Qara'
'ab
References
Easton
Fausets
Word Count of 19 Translations in Jeremiah 3:4
Verse Info
Context Readings
The Unfaithfulness Of Contemporary Israel
3 Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed. 4 Will you not from this time cry to me, 'My Father, you are the guide of my youth?' 5 "'Will he retain [his anger] forever? Will he keep it to the end?' Behold, you have spoken and have done evil things, and have had your way."
Phrases
Cross References
Jeremiah 2:2
"Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, 'Thus says Yahweh, "I remember for you the kindness of your youth, the love of your weddings; how you went after me in the wilderness, in a land that was not sown.
Jeremiah 3:19
"But I said, 'How I would put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the armies of the nations!' and I said, 'You shall call me "My Father," and shall not turn away from following me.'
Psalm 71:17
God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
Proverbs 2:17
who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God:
Jeremiah 31:9
They shall come with weeping; and with petitions will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
Hosea 2:15
I will give her vineyards from there, and the valley of Achor for a door of hope; and she will respond there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
Psalm 48:14
For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death. For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.
Psalm 71:5
For you are my hope, Lord Yahweh; my confidence from my youth.
Psalm 119:9
How can a young man keep his way pure? By living according to your word.
Proverbs 1:4
to give prudence to the simple, knowledge and discretion to the young man:
Jeremiah 2:27
who tell wood, 'You are my father;' and a stone, 'You have brought me out:' for they have turned their back to me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, 'Arise, and save us.'
Jeremiah 31:18-20
I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus], You have chastised me, and I was chastised, as a calf unaccustomed [to the yoke]: turn me, and I shall be turned; for you are Yahweh my God.
Hosea 14:1-3
Israel, return to Yahweh your God; for you have fallen because of your sin.
Malachi 2:14
Yet you say, 'Why?' Because Yahweh has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion, and the wife of your covenant.