Parallel Verses
Holman Bible
this is the Lord’s declaration—
and your children will return to their own territory.
New American Standard Bible
“And your children will return to their own territory.
King James Version
And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.
International Standard Version
There is hope for your future," declares the LORD. "Your children will return to their own territory."
A Conservative Version
And there is hope for thy latter end, says LORD, and [thy] sons shall come again to their own border.
American Standard Version
And there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and thy children shall come again to their own border.
Amplified
“There is [confident] hope for your future,” says the Lord;
“Your children will come back to their own country.
Bible in Basic English
And there is hope for the future, says the Lord; and your children will come back to the land which is theirs.
Darby Translation
And there is hope for thy latter end, saith Jehovah, and thy children shall come again to their own border.
Julia Smith Translation
And there is hope to thy latter state, says Jehovah, and thy sons turned back to their bound.
King James 2000
And there is hope in your end, says the LORD, that your children shall come again to their own border.
Lexham Expanded Bible
And there is hope for your future," {declares} Yahweh, "and [your] children will return to their territory.
Modern King James verseion
And there is hope for your future, says Jehovah, that your sons shall come again to their own border.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, even thy posterity shall have consolation in this, sayeth the LORD, that thy children shall come again into their own land.
NET Bible
Indeed, there is hope for your posterity. Your children will return to their own territory. I, the Lord, affirm it!
New Heart English Bible
There is hope for your latter end," says the LORD; "and your children shall come again to their own border.
The Emphasized Bible
Yea there is hope for thy future Declareth Yahweh, - And thy sons shall return to their own boundary.
Webster
And there is hope in thy end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.
World English Bible
There is hope for your latter end, says Yahweh; and [your] children shall come again to their own border.
Youngs Literal Translation
And there is hope for thy latter end, An affirmation of Jehovah, And the sons have turned back to their border.
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 31:17
Verse Info
Context Readings
Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress
16
This is what the Lord says:
and your eyes from tears,
for the reward for your work will come—
this is the Lord’s declaration—
and your children will return from the enemy’s land.
this is the Lord’s declaration—
and your children will return to their own territory.
“You disciplined me, and I have been disciplined
like an untrained calf.
Restore me, and I will return,
for you, Lord, are my God.
Names
Cross References
Psalm 102:13-14
for it is time to show favor to her—
the appointed time has come.
Isaiah 6:13
it will be burned again.
Like the terebinth or the oak
that leaves a stump when felled,
the holy seed
Isaiah 11:11-16
On that day
Jeremiah 29:11-16
For I know the plans I have for you”
Jeremiah 46:27-28
and do not be discouraged, Israel,
for without fail I will save you from far away
and your descendants, from the land of their captivity!
Jacob will return and have calm and quiet
with no one to frighten him.
Lamentations 3:18
as well as my hope from the Lord.
Lamentations 3:21
and therefore I have hope:
Lamentations 3:26
for deliverance from the Lord.
Ezekiel 37:11-14
Then He said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel.
Ezekiel 37:25
“They will live in the land that I gave to My servant Jacob,
Ezekiel 39:28
They will know that I am Yahweh their God when I regather them to their own land after having exiled them among the nations. I will leave none of them behind.
Hosea 2:15
and make the Valley of Achor
into a gateway of hope.
There she will respond as she did
in the days of her youth,
as in the day she came out of the land of Egypt.
Hosea 3:5
Afterward, the people of Israel will return
Amos 9:8-9
are on the sinful kingdom,
and I will destroy it
from the face of the earth.
However, I will not totally destroy
the house of Jacob
this is the Lord’s declaration—
Matthew 24:22
Romans 11:23-26
And even they, if they do not remain in unbelief,