Parallel Verses
New Heart English Bible
There is hope for your latter end," says the LORD; "and your children shall come again to their own border.
New American Standard Bible
“And your children will return to their own territory.
King James Version
And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.
Holman Bible
this is the Lord’s declaration—
and your children will return to their own territory.
International Standard Version
There is hope for your future," declares the LORD. "Your children will return to their own territory."
A Conservative Version
And there is hope for thy latter end, says LORD, and [thy] sons shall come again to their own border.
American Standard Version
And there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and thy children shall come again to their own border.
Amplified
“There is [confident] hope for your future,” says the Lord;
“Your children will come back to their own country.
Bible in Basic English
And there is hope for the future, says the Lord; and your children will come back to the land which is theirs.
Darby Translation
And there is hope for thy latter end, saith Jehovah, and thy children shall come again to their own border.
Julia Smith Translation
And there is hope to thy latter state, says Jehovah, and thy sons turned back to their bound.
King James 2000
And there is hope in your end, says the LORD, that your children shall come again to their own border.
Lexham Expanded Bible
And there is hope for your future," {declares} Yahweh, "and [your] children will return to their territory.
Modern King James verseion
And there is hope for your future, says Jehovah, that your sons shall come again to their own border.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, even thy posterity shall have consolation in this, sayeth the LORD, that thy children shall come again into their own land.
NET Bible
Indeed, there is hope for your posterity. Your children will return to their own territory. I, the Lord, affirm it!
The Emphasized Bible
Yea there is hope for thy future Declareth Yahweh, - And thy sons shall return to their own boundary.
Webster
And there is hope in thy end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.
World English Bible
There is hope for your latter end, says Yahweh; and [your] children shall come again to their own border.
Youngs Literal Translation
And there is hope for thy latter end, An affirmation of Jehovah, And the sons have turned back to their border.
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 31:17
Verse Info
Context Readings
Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress
16 Thus says the LORD: "Refrain your voice from weeping, and your eyes from tears; for your work shall be rewarded," says the LORD; "and they shall come again from the land of the enemy. 17 There is hope for your latter end," says the LORD; "and your children shall come again to their own border. 18 I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus, 'You have chastised me, and I was chastised, as an untrained calf: turn me, and I shall be turned; for you are the LORD my God.
Names
Cross References
Psalm 102:13-14
You will arise and have mercy on Zion; for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come.
Isaiah 6:13
If there is a tenth left in it, that also will in turn be consumed: as a terebinth, and as an oak, whose stock remains when they are felled; so the holy seed is its stock."
Isaiah 11:11-16
It will happen in that day that the Lord will set his hand again the second time to recover the remnant that is left of his people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea.
Jeremiah 29:11-16
For I know the plans that I have for you,' says the LORD, 'plans for your welfare, and not for calamity, to give you hope and a future.
Jeremiah 46:27-28
'But do not be afraid, Jacob my servant, neither be dismayed, Israel: for, behold, I will save you from afar, and your seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.
Lamentations 3:18
And I said, "My strength and my hope has perished from the LORD."
Lamentations 3:21
But this I call to my mind; therefore I have hope:
Lamentations 3:26
It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
Ezekiel 37:11-14
Then he said to me, "Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, 'Our bones are dried up, and our hope is lost; we are completely cut off.'
Ezekiel 37:25
They shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, in which your fathers lived; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children, forever: and David my servant shall be their prince for ever.
Ezekiel 39:28
They shall know that I am the LORD their God, in that I caused them to go into captivity among the nations, and have gathered them to their own land; and I will leave none of them any more there;
Hosea 2:15
I will give her vineyards from there, and the valley of Achor for a door of hope; and she will respond there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
Hosea 3:5
Afterward the children of Israel shall return, and seek the LORD their God, and David their king, and shall come with trembling to the LORD and to his blessings in the last days.
Amos 9:8-9
Behold, the eyes of the Lord GOD are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the surface of the earth; except that I will not utterly destroy the house of Jacob," says the LORD.
Matthew 24:22
Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened.
Romans 11:23-26
They also, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again.