Parallel Verses

International Standard Version

This is what the LORD says: "The people who survived the sword, found favor in the desert while Israel was seeking rest.

New American Standard Bible

Thus says the Lord,
“The people who survived the sword
Found grace in the wilderness—
Israel, when it went to find its rest.”

King James Version

Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

Holman Bible

This is what the Lord says:

They found favor in the wilderness
the people who survived the sword.
When Israel went to find rest,

A Conservative Version

Thus says LORD: The people who were left of the sword found favor in the wilderness, even Israel, when I went to cause him to rest.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, The people that were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

Amplified


Thus says the Lord,
“The people who survived the sword
Found grace in the wilderness [of exile]—
Israel (the Northern Kingdom), when it went to find its rest.”

Bible in Basic English

The Lord has said, Grace came in the waste land to a people kept safe from the sword, even to Israel on the way to his resting-place.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: The people that were left of the sword have found grace in the wilderness, even Israel, when I go to give him rest.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, The people escaped of the sword found grace in the desert; Israel going to cause him to rest

King James 2000

Thus says the LORD, The people who survived the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to give him rest.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh: "[The] people of [the] survivors of the sword found grace in the desert; Israel going to find their rest."

Modern King James verseion

So says Jehovah, The people who were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I will go to give him rest.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD, "The people of Israel which escaped in the wilderness from the sword, found grace to come into their rest.

NET Bible

The Lord says, "The people of Israel who survived death at the hands of the enemy will find favor in the wilderness as they journey to find rest for themselves.

New Heart English Bible

Thus says the LORD, "The people who were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, - There hath found favour in the desert people escaped from the sword, - I must go to cause him, even Israel, to rest.

Webster

Thus saith the LORD, The people who were left by the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

World English Bible

Thus says Yahweh, The people who were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: Found grace in the wilderness Hath a people remaining from the sword Going to cause it to rest -- Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

The people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׂריד 
Sariyd 
Usage: 27

of the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

References

Hastings

Context Readings

God's Relationship With His People

1 "At that time," declares the LORD, "I'll be the God of all the families of Israel, and they will be my people." 2 This is what the LORD says: "The people who survived the sword, found favor in the desert while Israel was seeking rest. 3 The LORD appeared to Israel from far away and said, "I've loved you with an everlasting love, therefore I've drawn you with gracious love.



Cross References

Numbers 10:33

So they traveled from the mountain of the LORD, a three-day trip, with the Ark of the Covenant of the LORD traveling in front of them a three day trip to explore a place for them to rest.

Deuteronomy 1:33

who walked ahead of you along the way to scout a place for you to pitch camp by fire at night and cloud by day to lead you on the way you should go."

Psalm 95:11

So in my anger I declared an oath: "They are not to enter my place of rest."

Exodus 1:16

"When you help the Hebrew women give birth," he said, "watch them as they deliver. If it's a son, kill him; but if it's a daughter, let her live."

Exodus 1:22

Meanwhile, Pharaoh continued commanding all of his people, "You're to throw every Hebrew son who is born into the Nile River, but you're to allow every Hebrew daughter to live."

Exodus 2:23

The king of Egypt eventually died, and the Israelis groaned because of the bondage. They cried out, and their cry for deliverance from slavery ascended to God.

Exodus 5:21

The supervisors told them, "May the LORD look on you and judge you! You have made us repulsive to Pharaoh and his servants. You have put a sword in their hands to kill us."

Exodus 12:37

About 600,000 Israeli men traveled from Rameses to Succoth on foot, not counting children.

Exodus 14:8-12

The LORD made the heart of Pharaoh, king of Egypt, stubborn, and he defiantly pursued the Israelis as they were leaving.

Exodus 15:9-10

"The enemy said, "I'll pursue them, I'll overtake them, I'll divide the spoil. I'll satisfy my anger on them, I'll draw my sword, and my hand will bring them to ruin.'

Exodus 17:8-13

After this, the Amalekites came and fought with the Israelis at Rephidim.

Exodus 33:14

He said, "My presence will go with you, and I'll give you rest."

Numbers 14:20

The LORD responded, "I've forgiven them based on what you've said.

Deuteronomy 1:30

The LORD your God is the One who will be going ahead of you. He'll fight for you just as he did in Egypt before your eyes.

Deuteronomy 2:7

Indeed, the LORD your God blessed all the works of your hands. He knows about your travels through this vast desert. The LORD your God was with you these past 40 years, so that you didn't lack anything.

Deuteronomy 8:2-3

Remember how the LORD your God led you all the way these 40 years in the desert, to humble and test you in order to make known what was in your heart, whether or not you would keep his commands.

Deuteronomy 8:16

and fed you in the desert with manna that neither you nor your ancestors had known, to humble and test you so that things go well with you later.

Deuteronomy 12:9

for you haven't arrived yet to your allotted place that the LORD your God is about to give you.

Nehemiah 9:12-15

You led them during the day by a pillar of cloud, and by a pillar of fire at night to provide light for them on the path they took.

Psalm 78:14-16

He led them with a cloud during the day, and during the night with light from the fire.

Psalm 78:23-29

Yet he commanded the skies above and the doors of the heavens to open,

Psalm 78:52

Yet he led out his people like sheep, guiding them like a flock in the desert.

Psalm 105:37-43

Then he brought Israel out with silver and gold, and no one among his tribes stumbled.

Psalm 136:16-24

To the one who led his people into the wilderness, for his gracious love is everlasting

Isaiah 63:7-14

I will recount the gracious deeds of the LORD, the praiseworthy acts of the LORD, according to all the LORD has done for us yes, the great goodness to the house of Israel that he has granted them according to his mercy, according to the abundance of his gracious love.

Jeremiah 2:2

"Go and announce to Jerusalem: "This is what the LORD says: "I remember the loyal devotion of your youth, your love as a bride. You followed me in the desert, in a land that was not planted.

Ezekiel 20:14-17

I did this so my reputation wouldn't be tarnished among the nations in whose presence I had brought them out.

Matthew 11:28

"Come to me, all of you who are weary and loaded down with burdens, and I will give you rest.

Hebrews 4:8-9

For if Joshua had given them rest, he would not have spoken later about another day.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain