Parallel Verses

New Heart English Bible

It shall happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant," says the LORD.

New American Standard Bible

As I have watched over them to pluck up, to break down, to overthrow, to destroy and to bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,” declares the Lord.

King James Version

And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.

Holman Bible

Just as I watched over them to uproot and to tear them down, to demolish and to destroy, and to cause disaster, so will I be attentive to build and to plant them,” says the Lord.

International Standard Version

Just as I've watched over them to pull up, tear down, overthrow, destroy, and bring disaster, so I'll watch over them to build and to plant," declares the LORD.

A Conservative Version

And it shall come to pass that, just as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so I will watch over them to build and to plant, says LORD.

American Standard Version

And it shall come to pass that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, saith Jehovah.

Amplified

It will be that as I have watched over them to uproot and to break down, to overthrow, destroy, and afflict with disaster, so I will watch over them to build and to plant [with good],” says the Lord.

Bible in Basic English

And it will come about that, as I have been watching over them for the purpose of uprooting and smashing down and overturning and sending destruction and causing trouble; so I will be watching over them for the purpose of building up and planting, says the Lord.

Darby Translation

And it shall come to pass, as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to overthrow, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them to build, and to plant, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

And it was as I watched over them to pluck up and to break down, and to destroy and to cut off, and to break in pieces; so will I watch over them to build and to plant, says Jehovah.

King James 2000

And it shall come to pass, that as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

{And then} as I have watched over them to pull up, and to tear down, and to annihilate, and to destroy, and to do evil, so I will watch over them to build and to plant," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

And it shall be, as I have watched over them to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so I will watch over them to build, and to plant, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea it shall come thereto, that like as I have gone about in times past to root them out, to scatter them, to break them down, to destroy them and chasten them: Even so will I also go diligently about, to build them up again, and to plant them, sayeth the LORD.

NET Bible

In the past I saw to it that they were uprooted and torn down, that they were destroyed and demolished. But now I will see to it that they are built up and firmly planted. I, the Lord, affirm it!"

The Emphasized Bible

And it shall come to pass, that - Just as I watched over them, to root up and to break down and to tear out and to destroy, and to break in pieces, So, will I watch over them, to build and to plant, Declareth Yahweh.

Webster

And it shall come to pass, that as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build and to plant, saith the LORD.

World English Bible

It shall happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

And it hath been, as I watched over them to pluck up, And to break down, and to throw down, And to destroy, and to afflict; So do I watch over them to build, and to plant, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall come to pass, that like as I have watched over
שׁקד 
Shaqad 
Usage: 12

them, to pluck up
נתשׁ 
Nathash 
Usage: 21

and to break down
נתץ 
Nathats 
Usage: 42

and to destroy
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

and to afflict
רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

so will I watch over
שׁקד 
Shaqad 
Usage: 12

them, to build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

and to plant
נטע 
Nata` 
Usage: 58

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Repentance And Restoration

27 "Behold, the days come," says the LORD, "that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of animal. 28 It shall happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant," says the LORD. 29 "In those days they shall say no more, 'The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.'



Cross References

Jeremiah 1:10

Behold, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant."

Jeremiah 44:27

Behold, I watch over them for disaster, and not for good; and all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until they are all gone.

Jeremiah 24:6

For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Daniel 9:14

Therefore has the LORD watched over the calamity, and brought it on us, for the LORD our God is just in all he has done, and we have not obeyed his voice.

Psalm 69:35

For God will save Zion, and build the cities of Judah. They shall settle there, and own it.

Psalm 102:16

For the LORD has built up Zion. He has appeared in his glory.

Psalm 147:2

The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.

Ecclesiastes 3:2-3

a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

Jeremiah 18:7-9

At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;

Jeremiah 32:41

Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.'

Jeremiah 45:4

"You shall tell him, 'Thus says the LORD: "Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.

Daniel 9:25

Know therefore and understand that from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem until the time of an anointed prince, there shall be seven weeks, and sixty-two weeks. It shall be built again, with open spaces and a moat, but in times of distress.

Amos 9:11

In that day I will raise up the tent of David who is fallen, and close up its breaches, and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old;

Acts 15:16

'After these things I will return, and I will rebuild the tent of David, which has fallen. I will rebuild its ruins. I will set it up,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain