Parallel Verses
New American Standard Bible
“But
King James Version
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
Holman Bible
“Instead, this is the covenant I will make with the house of Israel after those days”—the Lord’s declaration. “I will put My teaching within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be My people.
International Standard Version
"Rather, this is the covenant that I'll make with the house of Israel after those days," declares the LORD. "I'll put my Law within them and will write it on their hearts. I'll be their God and they will be my people.
A Conservative Version
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says LORD: I will give my law{s (LXX/NT)} in their inward parts, and I will write {them (LXX/NT)} in their hearts. And I will be their God, and th
American Standard Version
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:
Amplified
“But this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days,” says the Lord, “I will put My law within them, and I will write it on their hearts; and I will be their God, and they will be My people.
Bible in Basic English
But this is the agreement which I will make with the people of Israel after those days, says the Lord; I will put my law in their inner parts, writing it in their hearts; and I will be their God, and they will be my people.
Darby Translation
For this is the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith Jehovah: I will put my law in their inward parts, and will write it in their heart; and I will be their God, and they shall be my people.
Julia Smith Translation
For this the covenant that I will cut out with the house of Israel: After those days, says Jehovah; I gave my law in the midst of them, and upon their heart will I write it; and I was to them for God, and they shall be to me for a people.
King James 2000
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, says the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
Lexham Expanded Bible
"But this [is] the covenant that I will {make} with the house of Israel after those days," {declares} Yahweh: "I will put my law in their inward parts and on their hearts I will write it, and I will be to them God, and they themselves will be to me people.
Modern King James verseion
but this shall be the covenant that I will cut with the house of Israel: After those days, says Jehovah, I will put My Law in their inward parts, and write it in their hearts; and I will be their God, and they shall be My people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel after those days, sayeth the LORD: I will plant my law in the inward parts of them, and write it in their hearts, and will be their God, and they shall be my people.
NET Bible
"But I will make a new covenant with the whole nation of Israel after I plant them back in the land," says the Lord. "I will put my law within them and write it on their hearts and minds. I will be their God and they will be my people.
New Heart English Bible
"But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days," says the LORD: "I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:
The Emphasized Bible
For, this, is the covenant which I will solemnize with the house of Israel after those days Declareth Yahweh, I will put my law within them, Yea, on their heart, will I write it, - So will I become their God, And they shall become my people.
Webster
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
World English Bible
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says Yahweh: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:
Youngs Literal Translation
For this is the covenant that I make, With the house of Israel, after those days, An affirmation of Jehovah, I have given My law in their inward part, And on their heart I do write it, And I have been to them for God, And they are to me for a people.
Themes
Covenant » The second covenant
The Covenant » Renewed under the gospel
Forgetting » What the lord will forget
Forgiveness » The lord forgiving
Gospel » Called the new covenant
Law » Bondage of » In the heart
The law of God » Saints » Have, written on their hearts
The promises of God » Subjects of » Putting the law into the heart
Topics
Interlinear
B@riyth
Karath
Yowm
Nathan
Leb
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 31:33
Verse Info
Context Readings
The Future Prosperity Of God's People
32
It will not be like the promise that I made to their ancestors when I took them by the hand and brought them out of Egypt. They rejected that promise, although I was a husband to them, says Jehovah.
33 “But
Phrases
Cross References
Jeremiah 24:7
I will give them a heart (will) (desire) to know me. I am Jehovah! They will be my people, and I will be their God! They will return to me with their whole heart.
2 Corinthians 3:3
It is known that you are a letter of Christ, ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God. It is not written on tablets of stone, but on tablets of flesh that are of the heart.
Hebrews 10:16
This is the covenant that I will make with them after those days,' says Jehovah; 'I will put my laws in their hearts, and in their minds will I write them.' (Jeremiah 31:33)
Jeremiah 32:40
I will make an eternal promise to them that I will never stop blessing them. I will make them respect me so that they will never turn away from me.
Psalm 40:8
I am pleased to do your will, O my God; Your Law is within my heart.
Jeremiah 32:38
They will be my people, and I will be their God.
Genesis 17:7-8
I will establish my covenant as a long lasting covenant between us. It will be for your descendants after you, for the generations to come. I will be your God and the God of your descendants after you.
Psalm 37:31
The law of his God is in his heart. His steps do not waver (slip).
Jeremiah 30:22
You will be my people, and I will be your God.
Revelation 21:7
He who overcomes will inherit all things. I will be his God, and he will be my son.
Deuteronomy 30:6
Jehovah your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, to LOVE JEHOVAH YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART AND WITH ALL YOUR BEING, that you may live.
Isaiah 51:7
Hear me, you who know what is right, you people who have my law in your hearts. Do not fear the reproach of men or be terrified by their insults.
Jeremiah 31:1
Jehovah proclaims: At that time I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.
Ezekiel 11:19-20
I will give them one (united) heart, and put a new spirit within them. I will take the heart of stone (unkind attitude) out of them and give them a heart of flesh (loving disposition).
Ezekiel 36:25-27
I will sprinkle clean water on you and make you clean instead of unclean. Then I will cleanse you from all your idols.
Ezekiel 37:27
My dwelling place will be with them. I will be their God, and they will be my people.
Zechariah 13:9
I will bring the third part into the fire. I will refine them, as silver is refined, and I will test them as gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say: 'It is my people!' They will say: 'Jehovah is my God!'
John 20:17
Jesus said: Do not touch me for I am not yet ascended to the Father. Go to my brothers, and say to them, I ascend to my Father and you're Father, and my God and your God. (Revelation 3:12)
Romans 7:22
My inner person delights in the law of God.
Romans 8:2-8
The law of the Spirit gives us life through (with) (because of) Christ Jesus. It has set me free from the law of sin and death.
2 Corinthians 3:7-8
The ministry of death was written and engraved on stones. Glory came with it so that the children of Israel could not look steadfastly upon the face of Moses. And this glory was passing away.
Galatians 5:22-23
The fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faith,
Hebrews 8:10
This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days,' said Jehovah: 'I will put my teachings (laws) in their mind, I will write them upon their hearts (deep thought) (understanding). I will be their God, and they will be my people. (Jeremiah 31:32)
Revelation 21:3
Then I heard a loud voice out of heaven saying: Behold, the tabernacle of God is with men. He will dwell with them and they will be his people! God will be with them, and be their God.