Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And they will no longer teach each one his neighbor, or each one his brother, {saying}, 'Know Yahweh,' for all of them will know me, from their {smallest} and up to their {greatest}," {declares} Yahweh, "for I will forgive their iniquity and their sin I will no longer remember."

New American Standard Bible

They will not teach again, each man his neighbor and each man his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they will all know Me, from the least of them to the greatest of them,” declares the Lord, “for I will forgive their iniquity, and their sin I will remember no more.”

King James Version

And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.

Holman Bible

No longer will one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they will all know Me, from the least to the greatest of them”—this is the Lord’s declaration. “For I will forgive their wrongdoing and never again remember their sin.”

International Standard Version

No longer will a person teach his neighbor or his relative: "Know the LORD.' Instead, they'll all know me, from the least to the greatest of them," declares the LORD. "Indeed, I'll forgive their iniquity, and I'll remember their sin no more."

A Conservative Version

And they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know LORD, for they shall all know me, from the least of them to the greatest of them, says LORD. For I will forgive their iniquity, and I will

American Standard Version

and they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more.

Amplified

And each man will no longer teach his neighbor and his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they will all know Me [through personal experience], from the least of them to the greatest,” says the Lord. “For I will forgive their wickedness, and I will no longer remember their sin.”

Bible in Basic English

And no longer will they be teaching every man his neighbour and every man his brother, saying, Get knowledge of the Lord: for they will all have knowledge of me, from the least of them to the greatest of them, says the Lord: for they will have my forgiveness for their evil-doing, and their sin will go from my memory for ever.

Darby Translation

And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I will pardon their iniquity, and their sin will I remember no more.

Julia Smith Translation

And they shall teach no more a man his neighbor and a man his brother, saying, Know Jehovah: for they all shall know me to their small and even to their great, says Jehovah: for I will forgive their iniquity, and to their sin I will have no more remembrance

King James 2000

And they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, says the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.

Modern King James verseion

And they shall no more teach each man his neighbor and each man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know Me, from the least of them to the greatest of them, says Jehovah. For I will forgive their iniquity, and I will remember their sins no more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And from thenceforth shall no man teach his neighbour or his brother, and say, 'Know the LORD.' But they shall all know me, from the lowest unto the highest, sayeth the LORD. For I will forgive their misdeeds, and will never remember their sins anymore.

NET Bible

"People will no longer need to teach their neighbors and relatives to know me. For all of them, from the least important to the most important, will know me," says the Lord. "For I will forgive their sin and will no longer call to mind the wrong they have done."

New Heart English Bible

and they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, 'Know the LORD'; for they shall all know me, from their least to their greatest," says the LORD: "for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more."

The Emphasized Bible

Then shall they no longer teach Every man his neighbour, and Every man his brother, saying, Know ye Yahweh, - For, they all, shall know me, From the least of them Even unto the greatest of them, Declareth Yahweh, For I will forgive their iniquity, And their sin, will I remember, no more.

Webster

And they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them to the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.

World English Bible

and they shall teach no more every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know Yahweh; for they shall all know me, from the least of them to the greatest of them, says Yahweh: for I will forgive their iniquity, and their sin will I remember no more.

Youngs Literal Translation

And they do not teach any more Each his neighbour, and each his brother, Saying, Know ye Jehovah, For they all know Me, from their least unto their greatest, An affirmation of Jehovah; For I pardon their iniquity, And of their sin I make mention no more.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and every man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

the Lord



Usage: 0
Usage: 0

me, from the least
קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

of them unto the greatest
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

of them, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

for I will forgive
סלח 
Calach 
Usage: 46

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

and I will remember
זכר 
Zakar 
Usage: 231

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

Context Readings

The Future Prosperity Of God's People

33 "But this [is] the covenant that I will {make} with the house of Israel after those days," {declares} Yahweh: "I will put my law in their inward parts and on their hearts I will write it, and I will be to them God, and they themselves will be to me people. 34 And they will no longer teach each one his neighbor, or each one his brother, {saying}, 'Know Yahweh,' for all of them will know me, from their {smallest} and up to their {greatest}," {declares} Yahweh, "for I will forgive their iniquity and their sin I will no longer remember." 35 Thus says Yahweh, who gives [the] sun for light by day, the regulations of [the] moon and [the] stars for light [by] night, who stirs up the sea and its waves roar--Yahweh of hosts [is] his name.



Cross References

Isaiah 54:13

And all your children [shall be] pupils of Yahweh, and the peace of your children [shall be] great.

Jeremiah 33:8

And I will cleanse them from all their guilt that they sinned against me, and I will forgive all their iniquities that they sinned against me, and that they rebelled against me.

Jeremiah 50:20

In those days and at that time," {declares} Yahweh, "the guilt of Israel will be sought, but there [is] none, and the sins of Judah, but they will not be found, for I will forgive those I left behind.

Isaiah 43:25

I, I am the one who blots out your transgressions for my sake, and I will not remember your sins.

Micah 7:18

Who [is] a God like you, forgiving sin and passing over rebellion for the remnant of his inheritance? He does not retain his anger forever, for he delights in loyal love.

John 6:45

It is written in the prophets, 'And they will all be taught by God.' Everyone who hears from the Father and learns comes to me.

1 John 2:27

And [as for] you, the anointing which you received from him remains in you, and you do not have need that anyone teach you. But as his anointing teaches you about all [things], and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you reside in him.

Isaiah 11:9

They will not injure and they will not destroy on all of my {holy mountain}, for the earth will be full [of the] knowledge [of] Yahweh, as the waters cover the sea.

Jeremiah 24:7

And I will give to them a heart to know me, that I [am] Yahweh, and {they will be my people}, and {I will be their God}, for they will return to me with the whole of their heart.

Habakkuk 2:14

For the earth will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh, like the waters covering the sea.

John 17:3

Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.

Acts 10:43

To this one all the prophets testify, [that] through his name everyone who believes in him receives forgiveness of sins."

1 Thessalonians 4:9

But concerning brotherly love, I do not have need to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another,

1 John 2:20

And you have an anointing from the Holy One, and you all know.

1 Samuel 2:12

Now the sons of Eli [were] {worthless scoundrels}; they did not know Yahweh.

1 Chronicles 28:9

"And you, Solomon my son, know the God of your father and serve him with a whole heart and a willing mind, for Yahweh searches all hearts and understands every plan and [all] thoughts. If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will reject you forever.

Isaiah 30:26

And the light of the full moon will be like the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, like the light of seven days, on [the] day [when] Yahweh binds up the breakage of his people, and he heals the wound of his blow.

Isaiah 33:24

And no inhabitant will say, "I am sick"; the people who live in it, [their] iniquity [will be] taken away.

Isaiah 44:22

I have wiped your transgressions out like cloud and your sins like mist. Return to me, for I have redeemed you!"

Isaiah 60:19-21

The sun shall no longer be your light by day, and for bright light the moon shall not give you light, but Yahweh will be your everlasting light, and your God your glory.

Matthew 11:27

All [things] have been handed over to me by my Father, and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and {anyone to whom} the Son wants to reveal [him].

John 17:6

"I have revealed your name to the men whom you gave me out of the world. They were yours, and you have given them to me, and they have kept your word.

Acts 13:38-39

"Therefore let it be known to you, men [and] brothers, that through this one forgiveness of sins is proclaimed to you, and from all [the things] from which you were not able to be justified by the law of Moses,

Romans 11:26-27

and so all Israel will be saved, just as it is written, "The deliverer will come out of Zion; he will turn away ungodliness from Jacob.

2 Corinthians 2:10

Now to whomever you forgive anything, I also [do]; for indeed, whatever I have forgiven, if I have forgiven anything, [it is] {for your sake} in the presence of Christ,

2 Corinthians 4:6

For God who said, "Light will shine out of darkness," [is the one] who has shined in our hearts for the enlightenment of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.

Ephesians 1:7

in whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace,

Hebrews 5:12

For indeed, [although you] ought to be teachers {by this time}, you have need of someone to teach you again the beginning elements of the oracles of God, and {you have need of} milk, not solid food.

Hebrews 8:12

For I will be merciful toward their wrongdoings, and I will not remember their sins [any] longer."

Hebrews 10:17-18

[He] also [says], "Their sins and their lawless deeds I will never remember again."

1 John 5:20

And we know that the Son of God has come and has given us understanding, in order that we may know the one who is true, and we are in the one who is true, in his Son Jesus Christ. This one is the true God and eternal life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain