Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

the officials of Judah, and the officials of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf--

New American Standard Bible

the officials of Judah and the officials of Jerusalem, the court officers and the priests and all the people of the land who passed between the parts of the calf—

King James Version

The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;

Holman Bible

The officials of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the people of the land who passed between the pieces of the calf

International Standard Version

the officials of Judah, the officials of Jerusalem, the eunuchs, the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf.

A Conservative Version

the rulers of Judah, and the rulers of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf,

American Standard Version

the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;

Amplified

The princes of Judah, the princes of Jerusalem, the high officials, the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf,

Bible in Basic English

The rulers of Judah and the rulers of Jerusalem, the unsexed servants and the priests and all the people of the land who went between the parts of the ox,

Darby Translation

the princes of Judah and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;

Julia Smith Translation

The chiefs of Judah, and the chiefs of Jerusalem, the eunuchs and the priests, and all the people of the land passing between the parts of the calf.

King James 2000

The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf;

Modern King James verseion

the rulers of Judah, and the rulers of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The princes of Judah, the princes of Jerusalem, the gelded men, the Priests and all the people of the land, which went through the two sides of the calf.

NET Bible

I will punish the leaders of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the other people of the land who passed between the pieces of the calf.

New Heart English Bible

the officials of Judah, and the officials of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf;

The Emphasized Bible

even the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs and the priests, and all the people of the land, - who passed between the parts of the calf,

Webster

The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf;

World English Bible

the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf;

Youngs Literal Translation

heads of Judah, and heads of Jerusalem, the officers, and the priests, and all the people of the land those passing through between the pieces of the calf --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

the eunuchs
סרס סריס 
Cariyc 
Usage: 42

and the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

בּתר 
Bether 
Usage: 3

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Zedekiah's Covenant Concerning Slaves

18 And I will make the men who transgressed my covenant, who have not kept the words of the covenant that they {made} {before me}, [like] the calf which they cut in two and they passed between its parts-- 19 the officials of Judah, and the officials of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf-- 20 and I will give them into the hand of their enemies, and into the hand of the seekers of their lives, and their dead bodies will become as food for the birds of the heavens and for the animals of the earth.


Cross References

Zephaniah 3:3-4

Her officials in her midst [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they leave nothing until the morning.

Jeremiah 29:2

after the going out of Jeconiah the king, and the queen mother, and the court officials, the leaders of Judah and Jerusalem, and the artisans, and the smiths from Jerusalem,

Jeremiah 34:10

And all the officials and all the people obeyed, who had entered into the covenant to let go each one his [male] slave and each one his female slave, not enslaving them again, and they obeyed and they let [them] go.

2 Kings 24:12

Jehoiachin king of Judah went out to the king of Babylon, he, his mother, his servants, his commanders, and his court officials. The king of Babylon took him in the eighth year of his reign.

2 Kings 24:15

He deported Jehoiachin to Babylon; the mother of the king, the wives of the king, his court officials, and the citizenry of the land he caused to go into exile from Jerusalem to Babylon:

Jeremiah 38:7

When Ebed-melech the Cushite, {a eunuch} who [was] in the house of the king, heard that they had put Jeremiah into the pit--now the king [was] sitting at the Gate of Benjamin--

Ezekiel 22:27-31

Its officials [are] like wolves tearing prey in its midst, to pour out blood, to destroy people, to make dishonest gain.

Daniel 9:6

We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes and our ancestors and to all the people of the land.

Daniel 9:8

Yahweh, on us [is] open shame, on our kings, on our princes, and on our ancestors, because we have sinned against you.

Daniel 9:12

And [so] he [has] carried out his words which he spoke against us and against our rulers who ruled us, to bring upon us great calamity which was not done under all [of] heaven as it was done in Jerusalem.

Micah 7:1-5

Woe is me! For I have become like the gatherings of summer, like the gleanings of the grape harvest, [when] there is no cluster of grapes to eat [or] early ripened fruit [that] my soul desires.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain