Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The princes of Judah, the princes of Jerusalem, the gelded men, the Priests and all the people of the land, which went through the two sides of the calf.

New American Standard Bible

the officials of Judah and the officials of Jerusalem, the court officers and the priests and all the people of the land who passed between the parts of the calf—

King James Version

The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;

Holman Bible

The officials of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the people of the land who passed between the pieces of the calf

International Standard Version

the officials of Judah, the officials of Jerusalem, the eunuchs, the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf.

A Conservative Version

the rulers of Judah, and the rulers of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf,

American Standard Version

the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;

Amplified

The princes of Judah, the princes of Jerusalem, the high officials, the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf,

Bible in Basic English

The rulers of Judah and the rulers of Jerusalem, the unsexed servants and the priests and all the people of the land who went between the parts of the ox,

Darby Translation

the princes of Judah and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;

Julia Smith Translation

The chiefs of Judah, and the chiefs of Jerusalem, the eunuchs and the priests, and all the people of the land passing between the parts of the calf.

King James 2000

The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf;

Lexham Expanded Bible

the officials of Judah, and the officials of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf--

Modern King James verseion

the rulers of Judah, and the rulers of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf;

NET Bible

I will punish the leaders of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the other people of the land who passed between the pieces of the calf.

New Heart English Bible

the officials of Judah, and the officials of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf;

The Emphasized Bible

even the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs and the priests, and all the people of the land, - who passed between the parts of the calf,

Webster

The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf;

World English Bible

the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, who passed between the parts of the calf;

Youngs Literal Translation

heads of Judah, and heads of Jerusalem, the officers, and the priests, and all the people of the land those passing through between the pieces of the calf --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

the eunuchs
סרס סריס 
Cariyc 
Usage: 42

and the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

בּתר 
Bether 
Usage: 3

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Zedekiah's Covenant Concerning Slaves

18 Yea, those men that have broken my covenant, and not kept the words of the covenant which they made before me - when they hewed the calf in two, and when there went through the two halves thereof - 19 The princes of Judah, the princes of Jerusalem, the gelded men, the Priests and all the people of the land, which went through the two sides of the calf. 20 Those men will I give into the power of their enemies, and into the hands of them that follow upon their lives. And their dead bodies shall be meat for the fowls of the air, and beasts of the field.


Cross References

Zephaniah 3:3-4

Her rulers within her are as roaring lions: her judges are as wolves in the evening, which leave nothing behind them till the morrow.

Jeremiah 29:2

after the time that king Jechoniah, and his Queen, his chamberlains the princes of Judah and Jerusalem the workmasters of Jerusalem were departed thither.

Jeremiah 34:10

Now as they had consented, even so they were obedient, and let them go free.

2 Kings 24:12

And Jehoiachin the king of Judah came out to the king of Babylon, with his mother, his servants, his lords and his chamberlains. And the king of Babylon took him, in the eighth year of his reign.

2 Kings 24:15

And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his chamberlains, and the mighty of the land carried he away from Jerusalem to Babylon.

Jeremiah 38:7

So Jeremiah stuck fast in the mire. Now when Ebedmelech the Ethiopian, being a chamberlain in the king's court, understood that they had cast Jeremiah in to the dungeon:

Ezekiel 22:27-31

Thy rulers in thee are like ravishing wolves, to shed blood, and to destroy souls, for their own covetous lucre.

Daniel 9:6

We would never follow thy servants the Prophets, that spake in thy name to our kings and princes, to our forefathers, and to all the people of the land.

Daniel 9:8

Yea O LORD: Unto us, to our kings and princes, to our forefathers, even to us all that have offended thee, belongeth open shame.

Daniel 9:12

And he hath performed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us: to bring upon us such a great plague, as never was under heaven, like as it is now come to pass in Jerusalem.

Micah 7:1-5

Woe is me! I am become as one that goeth a gleaning in the harvest. There are no more grapes to eat, yet would I fain, with all my heart, have of the best fruit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain