Parallel Verses

Bible in Basic English

And it will come about in that day, says the Lord, that the heart of the king will be dead in him, and the hearts of the rulers; and the priests will be overcome with fear, and the prophets with wonder.

New American Standard Bible

“It shall come about in that day,” declares the Lord, “that the heart of the king and the heart of the princes will fail; and the priests will be appalled and the prophets will be astounded.”

King James Version

And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.

Holman Bible

“On that day”—this is the Lord’s declaration—“the king and the officials will lose their courage. The priests will tremble in fear, and the prophets will be scared speechless.”

International Standard Version

"On that day," declares the LORD, "the courage of the king and the leaders will fail. The priests will be appalled and the prophets astounded."

American Standard Version

And it shall come to pass at that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.

Amplified

“It shall come about in that day,” says the Lord, “that the heart and courage of the king will fail (be paralyzed), and also the heart of the princes; the priests will be appalled and the prophets will be astounded and horrified.”

Darby Translation

And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall be amazed.

Julia Smith Translation

And it was in that day, says Jehovah, the heart of the king shall perish, and the heart of the chiefs; and the priests were astonished, and the prophets shall wonder.

King James 2000

And it shall come to pass at that day, says the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.

Lexham Expanded Bible

And then on that day," {declares} Yahweh, "the heart of the king and the heart of the officials will be destroyed, and the priests will be appalled, and the prophets will be astonished."

Modern King James verseion

And it shall be at that day, says Jehovah, the king's heart will perish, and the heart of the rulers; and the priests will be amazed, and the prophets will be astounded.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"At the same time," sayeth the LORD, "the heart of the kings and of the princes shall be gone, the priests shall be astonished, and the prophets shall be sore afraid."

NET Bible

"When this happens," says the Lord, "the king and his officials will lose their courage. The priests will be struck with horror, and the prophets will be speechless in astonishment."

New Heart English Bible

"It shall happen at that day," says the LORD, "that the heart of the king shall perish, and the heart of the officials; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder."

The Emphasized Bible

And it shall come to pass, in that day, Declareth Yahweh, That the courage of the king shall fail, And the courage of the princes, - And the priests shall be astonished, And, the prophets, shall be amazed.

Webster

And it shall come to pass at that day, saith the LORD, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.

World English Bible

"It shall happen at that day," says Yahweh, "that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder."

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah: 'Perish doth the heart of the king, And the heart of the princes, And astonished have been the priests, And the prophets do wonder.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall come to pass at that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

and the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

Verse Info

Context Readings

An Invasion From The North

8 For this put on haircloth, with weeping and loud crying: for the burning wrath of the Lord is not turned back from us. 9 And it will come about in that day, says the Lord, that the heart of the king will be dead in him, and the hearts of the rulers; and the priests will be overcome with fear, and the prophets with wonder. 10 Then said I, Ah, Lord God! your words were not true when you said to this people and to Jerusalem, You will have peace; when the sword has come even to the soul.



Cross References

Isaiah 22:3-5

All your rulers ... have gone in flight; all your strong ones have gone far away.

Isaiah 29:9-10

Be surprised and full of wonder; let your eyes be covered and be blind: be overcome, but not with wine; go with uncertain steps, but not because of strong drink.

Ezekiel 13:9-16

And my hand will be against the prophets who see visions without substance and who make false use of secret arts: they will not be in the secret of my people, and they will not be recorded in the list of the children of Israel, and they will not come into the land of Israel; and it will be clear to you that I am the Lord.

1 Samuel 25:37-38

And in the morning, when the effect of the wine was gone, Nabal's wife gave him an account of all these things, and all the heart went out of him, and he became like stone.

2 Kings 25:4

So an opening was made in the wall of the town, and all the men of war went in flight by night through the doorway between the two walls which was by the king's garden; (now the Chaldaeans were stationed round the town:) and the king went by the way of the Arabah.

Isaiah 19:3

And the spirit of Egypt will be troubled in her, and I will make her decisions without effect: and they will be turning to the false gods, and to those who make hollow sounds, and to those who have control of spirits, and to those who are wise in secret arts.

Isaiah 19:11-12

The chiefs of Zoan are completely foolish; the wisest guides of Pharaoh have become like beasts: how do you say to Pharaoh, I am the son of the wise, the offspring of early kings?

Isaiah 19:16

In that day the Egyptians will be like women: and the land will be shaking with fear because of the waving of the Lord's hand stretched out over it.

Isaiah 21:3-4

For this cause I am full of bitter grief; pains like the pains of a woman in childbirth have come on me: I am bent down with sorrow at what comes to my ears; I am shocked by what I see.

Jeremiah 5:31

The prophets give false words and the priests give decisions by their direction; and my people are glad to have it so: and what will you do in the end?

Jeremiah 6:13-14

For from the least of them even to the greatest, everyone is given up to getting money; from the prophet even to the priest, everyone is working deceit.

Jeremiah 37:19

Where now are your prophets who said to you, The king of Babylon will not come against you and against this land?

Jeremiah 39:4-5

And when Zedekiah, king of Judah, and all the men of war saw it, they went in flight from the town by night, by the way of the king's garden, through the doorway between the two walls: and they went out by the Arabah.

Jeremiah 52:7

Then an opening was made in the wall of the town, and all the men of war went in flight out of the town by night through the doorway between the two walls which was by the king's garden; (now the Chaldaeans were stationed round the town:) and they went by the way of the Arabah.

Acts 13:41

See, you doubters, have wonder and come to your end; for I will do a thing in your days to which you will not give belief, even if it is made clear to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain