Parallel Verses

International Standard Version

I'll show you compassion, so he will have compassion on you and return you to your land.

New American Standard Bible

I will also show you compassion, so that he will have compassion on you and restore you to your own soil.

King James Version

And I will shew mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

Holman Bible

I will grant you compassion, and he will have compassion on you and allow you to return to your own soil.

A Conservative Version

And I will grant you mercy, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

American Standard Version

And I will grant you mercy, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

Amplified

And I will show you compassion, so that he will have compassion on you and restore you to your own land.

Bible in Basic English

And I will have mercy on you, so that he may have mercy on you and let you go back to your land.

Darby Translation

And I will grant mercies to you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

Julia Smith Translation

And I will give mercies to you, and he compassionated you, and turned you back to your land.

King James 2000

And I will show mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

Lexham Expanded Bible

And I will show you compassion, and he will have compassion on you and will restore you to your soil.

Modern King James verseion

And I will show mercies to you, so that he may have mercy on you and cause you to return to your own land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will pardon you, I will have mercy upon you, and bring you again into your own land.

NET Bible

I will have compassion on you so that he in turn will have mercy on you and allow you to return to your land.'

New Heart English Bible

I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.'

The Emphasized Bible

that I may grant you compassions and he may have compassion upon you, - and suffer you to return unto your own soil.

Webster

And I will show mercies to you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

World English Bible

I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.

Youngs Literal Translation

And I give to you mercies, and he hath pitied you, and caused you to turn back unto your own ground.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will shew
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

רחם 
Racham 
Usage: 44

רחם 
Racham 
Usage: 47

upon you, and cause you to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

Flight To Egypt

11 Don't be afraid of the king of Babylon as you have been. Don't fear him,' declares the LORD, "because I am with you to save you and deliver you from his control. 12 I'll show you compassion, so he will have compassion on you and return you to your land. 13 But if you disobey the LORD your God by saying, "We won't stay in this land,"



Cross References

Nehemiah 1:11

"And now, Lord, I ask you to listen to the prayer of your servant and to the prayers of your servants who delight in revering your Name. I ask you, please prosper your servant today by granting him to receive favor from this man." Now I was the king's senior security advisor.

Psalm 106:45-46

he remembered his covenant with them, and so relented according to the greatness of his gracious love.

Proverbs 16:7

When a person's ways please the LORD, even his enemies will be at peace with him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain