Parallel Verses
Amplified
I will put them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of his servants. Afterward Egypt will be
New American Standard Bible
I shall give them over to the
King James Version
And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.
Holman Bible
I will hand them over to those who want to take their lives
This is the Lord’s declaration.
International Standard Version
I'll give them to those who are seeking their lives and to King Nebuchadnezzar of Babylon and his officers. Then afterwards, Egypt will be inhabited as in times past," declares the LORD.
A Conservative Version
And I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants. And afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, says LORD.
American Standard Version
and I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith Jehovah.
Bible in Basic English
And I will give them up into the hands of those who will take their lives, and into the hands of Nebuchadrezzar, king of Babylon, and into the hands of his servants: and later, it will be peopled as in the past, says the Lord.
Darby Translation
And I will give them into the hand of those that seek their life, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; but afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
And I gave them into the hand of those seeking their souls, and into the hand of Nebuchadnezzar, king of Babel, and into the hand of his servants: and after this she shall be inhabited as the days of old, says Jehovah.
King James 2000
And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
And I will give them into the hand of the seekers of their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, and into the hand of his troops. But {afterward} it will [be] inhabited, as [in] days of old," {declares} Yahweh.
Modern King James verseion
and I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar, king of Babylon, and into the hand of his servants. And afterward it will be inhabited, as in the days of old, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, I will deliver them into the hands of those that seek after their lives: Namely, into the power of Nebuchadnezzar the king of Babylon, and into the power of his servants. And after all these things, it shall be inhabited as afore time, sayeth the LORD.
NET Bible
I will hand them over to Nebuchadnezzar and his troops, who want to kill them. But later on, people will live in Egypt again as they did in former times. I, the Lord, affirm it!"
New Heart English Bible
and I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old,' says the LORD.
The Emphasized Bible
And I will deliver them - Into the hand of them who are seeking their life, Even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon And into the hand of his servants, - And after that, shall it be inhabited as in the days of old Declareth Yahweh.
Webster
And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.
World English Bible
and I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, says Yahweh.
Youngs Literal Translation
And I have given them into the hand of those seeking their life, And into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, And into the hand of his servants, And afterwards it is inhabited, As in days of old -- an affirmation of Jehovah.
Interlinear
Nathan
Yad
Baqash
Nephesh
Yad
יד
Yad
hand, by, consecrate , him, power, them, places, tenons, thee, coast, side,
Usage: 1612
`ebed
Shakan
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 46:26
Verse Info
Context Readings
Messages Concerning Egypt
25
The Lord of hosts, the God of Israel, says, “Behold, I am going to punish Amon [chief god of the sacred city] of Thebes [the capital of Upper Egypt], and Pharaoh, and Egypt along with her gods and her kings—even Pharaoh and those who put their trust in him [as a shield against Babylon].
26 I will put them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of his servants. Afterward Egypt will be
“But as for you, do not fear, O My servant Jacob,
Nor be dismayed, O Israel!
For behold, I will save you from [your captivity in] a distant land,
And your descendants from the land of their exile;
And Jacob will return and be quiet and secure,
And no one will make him afraid.
Cross References
Jeremiah 44:30
Thus says the Lord, ‘Behold, I will give
Ezekiel 32:11
For thus says the Lord God, “The sword of the king of Babylon will come on you.
Ezekiel 29:8-14
‘Therefore thus says the Lord God, “Behold, I am going to bring a sword on you and cut off (destroy) both man and animal,
Jeremiah 48:47
“Yet I will return the captives and restore the fortunes of Moab
In the latter days,” says the Lord.
Thus far is the judgment on Moab.
Jeremiah 49:39
‘But it will be in the last days (the end of days)
That I will reverse the captivity and restore the fortunes of Elam,’”
Says the Lord.