Parallel Verses

New American Standard Bible

Who is this that rises like the Nile,
Like the rivers whose waters surge about?

King James Version

Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?

Holman Bible

Who is this, rising like the Nile,
like rivers whose waters churn?

International Standard Version

Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters surge?

A Conservative Version

Who is this that rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

American Standard Version

Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

Amplified


Who is this that rises up like the Nile [River],
Like the rivers [in the delta of Egypt] whose waters surge about?

Bible in Basic English

Who is this coming up like the Nile, whose waters are lifting their heads like the rivers?

Darby Translation

Who is this that riseth up as the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

Julia Smith Translation

Who this as a river he shall come up, as the rivers his waters shall be moved?

King James 2000

Who is this that comes up as a flood, whose waters are moved as the rivers?

Lexham Expanded Bible

Who [is] this that rises like the Nile, like the rivers whose waters surge?

Modern King James verseion

Who is this rising up like the Nile, whose waters are moved like the rivers?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But what is he, this that swelleth up as it were a flood, roaring and raging like the streams of water?

NET Bible

"Who is this that rises like the Nile, like its streams turbulent at flood stage?

New Heart English Bible

Who is this who rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

The Emphasized Bible

Who is it that is like the Nile when it riseth, Like rivers when his waters are tossed?

Webster

Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?

World English Bible

Who is this who rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

Youngs Literal Translation

Who is this? as a flood he cometh up, As rivers do his waters shake themselves!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עלה 
`alah 
Usage: 890

as a flood
יאר 
Y@`or 
Usage: 65

גּעשׁ 
Ga`ash 
Usage: 9

Context Readings

Messages Concerning Egypt

6 Let not the swift man flee,
Nor the mighty man escape;
In the north beside the river Euphrates
They have stumbled and fallen.
7 Who is this that rises like the Nile,
Like the rivers whose waters surge about?
8 Egypt rises like the Nile,
Even like the rivers whose waters surge about;
And He has said, “I will rise and cover that land;
I will surely destroy the city and its inhabitants.”



Cross References

Jeremiah 47:2

Thus says the Lord:
“Behold, waters are going to rise from the north
And become an overflowing torrent,
And overflow the land and all its fullness,
The city and those who live in it;
And the men will cry out,
And every inhabitant of the land will wail.

Isaiah 8:7-8

“Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of the Euphrates,
Even the king of Assyria and all his glory;
And it will rise up over all its channels and go over all its banks.

Daniel 11:22

The overflowing forces will be flooded away before him and shattered, and also the prince of the covenant.

Song of Songs 3:6

What is this coming up from the wilderness
Like columns of smoke,
Perfumed with myrrh and frankincense,
With all scented powders of the merchant?

Song of Songs 8:5

Who is this coming up from the wilderness
Leaning on her beloved?”
Beneath the apple tree I awakened you;
There your mother was in labor with you,
There she was in labor and gave you birth.

Isaiah 63:1

Who is this who comes from Edom,
With garments of glowing colors from Bozrah,
This One who is majestic in His apparel,
Marching in the greatness of His strength?
“It is I who speak in righteousness, mighty to save.”

Daniel 9:26

Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and have nothing, and the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. And its end will come with a flood; even to the end there will be war; desolations are determined.

Amos 8:8

“Because of this will not the land quake
And everyone who dwells in it mourn?
Indeed, all of it will rise up like the Nile,
And it will be tossed about
And subside like the Nile of Egypt.

Revelation 12:15

And the serpent poured water like a river out of his mouth after the woman, so that he might cause her to be swept away with the flood.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain