Parallel Verses

International Standard Version

"How it will be shattered! How they'll wail! How Moab will turn his back in shame! Moab will be an object of ridicule and terror to all those around him."

New American Standard Bible

“How shattered it is! How they have wailed! How Moab has turned his back—he is ashamed! So Moab will become a laughingstock and an object of terror to all around him.”

King James Version

They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.

Holman Bible

“How broken it is! They wail! How Moab has turned his back! He is ashamed. Moab will become a laughingstock and a shock to all those around him.”

A Conservative Version

How it is broken down! [How] they do wail! How Moab has turned the back with shame! So Moab shall become a derision and a horror to all who are round about him.

American Standard Version

How is it broken down! how do they wail! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all that are round about him.

Amplified

“How it is broken down! How they have wailed! How Moab has turned his back in shame! So Moab will become a laughingstock and a [horrifying] terror to all who are around him.”

Bible in Basic English

How is it broken down! how is Moab's back turned in shame! so Moab will be a cause of sport and of fear to everyone round about him.

Darby Translation

They howl, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! And Moab shall be a derision and a terror to all that are round about him.

Julia Smith Translation

How was it broken they wailed; how did Moab turn back the neck with shame and Moab was for derision and for terror to all round about him.

King James 2000

They shall wail, saying, How it is broken down! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismay to all them about him.

Lexham Expanded Bible

"How it is filled with terror! [How] they wail! How Moab has turned [his] back! He is disgraced! So Moab has become as a derision, and as a terror for all his surrounding [peoples]."

Modern King James verseion

They shall howl, saying, How is it broken down! How has Moab turned the back with shame! So Moab shall be a cause of scorn, and he shall be a terror to all those around him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O how fearful is she? O how mourneth she? O how doth Moab hang down her head, and is ashamed? Thus shall Moab be a laughingstock, and had in derision of all them, that be round about her.

NET Bible

Oh, how shattered Moab will be! Oh, how her people will wail! Oh, how she will turn away in shame! Moab will become an object of ridicule, a terrifying sight to all the nations that surround her."

New Heart English Bible

How it is broken down. How they wail. How Moab has turned the back with shame. So shall Moab become a derision and a terror to all who are around him.'

The Emphasized Bible

How it is broken down! They have howled, How hath Moab turned the back, for shame, - So shall Moab become a derision and a terror to all round about him.

Webster

They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.

World English Bible

How is it broken down! [how] do they wail! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all who are around him.

Youngs Literal Translation

How hath it been broken down! they have howled, How hath Moab turned the neck ashamed, And Moab hath been for a derision. And for a terror to all round about her.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילל 
Yalal 
Usage: 32

מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

פּנה 
Panah 
Usage: 134

the back
ערף 
`oreph 
Usage: 35

with shame
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

so shall Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

be a derision
שׂחק שׂחוק 
S@chowq 
Usage: 15

and a dismaying
מחתּה 
M@chittah 
Usage: 11

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

References

Fausets

Context Readings

A Message Concerning Moab

38 On all the housetops of Moab and in the streets there will be nothing but mourning, for I'll break Moab like a vessel that no one wants," declares the LORD. 39 "How it will be shattered! How they'll wail! How Moab will turn his back in shame! Moab will be an object of ridicule and terror to all those around him." 40 For this is what the LORD says: "Look, like an eagle one will fly swiftly and spread his wings against Moab.



Cross References

Isaiah 20:4-6

so the king of Assyria will lead away the Egyptian captives and exiles from Cush, both the young and the old, naked and barefoot with even their buttocks uncovered to the shame of Egypt.

Jeremiah 48:17

Mourn for him, all who live around him, and all who know his name. Say, "Oh how the mighty rod is broken, the glorious staff.'

Jeremiah 48:26-27

"Make him drunk for he has exalted himself against the LORD. Moab will wallow in his vomit, and he will be the object of mocking.

Lamentations 1:1

How lonely she lies, the city that thronged with people! Like a widow she has become, this great one among nations! The princess among provinces has become a vassal.

Lamentations 2:1

How the Lord in his wrath shamed cherished Zion! He cast down from heaven to earth the glory of Israel, He did not remember his footstool in the time of his anger.

Lamentations 4:1

How tarnished the gold has become, the finest gold debased! Sacred stones have been scattered at every street corner.

Ezekiel 26:16-18

That's when all the kings of the seafaring nations will abandon their thrones, strip off their fancy clothes, and collapse trembling on the ground. They'll be so frightened as they observe what has happened to you that they'll be unable to stop trembling. They will be utterly appalled at you!

Revelation 18:9-10

The kings of the earth, who committed sexual immorality with her and lived in luxury with her, will cry and mourn over her when they see the smoke rising from the fire that consumes her.

Revelation 18:15-16

Frightened by the severity of her punishment, businesses that had become rich because of her will stand at a distance, crying and mourning:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain