Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Flee! Turn back! {Get down low}! O inhabitants of Dedan. For I will bring upon him the disaster of Esau [at the] time [when] I will punish him.

New American Standard Bible

“Flee away, turn back, dwell in the depths,
O inhabitants of Dedan,
For I will bring the disaster of Esau upon him
At the time I punish him.

King James Version

Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.

Holman Bible

Run! Turn back! Lie low,
residents of Dedan,
for I will bring Esau’s calamity on him
at the time I punish him.

International Standard Version

Flee, turn around! Go to a remote place to stay, residents of Dedan! For I'll bring Esau's disaster on him at the time when I punish him.

A Conservative Version

Flee ye, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan. For I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I shall visit him.

American Standard Version

Flee ye, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I shall visit him.

Amplified


“Flee, turn back, dwell in the depths [of the desert to escape the judgment of Edom],
O inhabitants of Dedan,
For I will bring the destruction of Esau (Edom) upon him
When I inspect and punish him.

Bible in Basic English

Go in flight, go back, take cover in deep places, you who are living in Dedan; for I will send the fate of Edom on him, even the time of his punishment.

Darby Translation

Flee, turn back, dwell deep down, ye inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I visit him.

Julia Smith Translation

Flee ye, turn back, make deep to dwell, ye dwelling in Dedan; for I brought the calamity of Esau upon him, the time of his reviewing.

King James 2000

Flee you, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will punish him.

Modern King James verseion

Flee, turn back, dwell deep, O people of Dedan. For I will bring the calamity of Esau on him in the time that I will visit him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Get you hence, turn your backs, creep down into the deep, O ye citizens of Dedan. For I will bring destruction upon Esau; yea, and the day of his visitation.

NET Bible

Turn and flee! Take up refuge in remote places, you people who live in Dedan. For I will bring disaster on the descendants of Esau. I have decided it is time for me to punish them.

New Heart English Bible

Flee, turn back, dwell in the depths, inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau on him, the time that I shall visit him.

The Emphasized Bible

Flee ye turn go down deep to dwell, O inhabitant of Dedan, - For the doom of Esau, have I brought in upon him The time of his visitation.

Webster

Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.

World English Bible

Flee, turn back, dwell in the depths, inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau on him, the time that I shall visit him.

Youngs Literal Translation

Flee, turn, go deep to dwell, ye inhabitants of Dedan, For the calamity of Esau I brought in upon him, The time I inspected him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

ye, turn back
פּנה 
Panah 
Usage: 134

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

עמק 
`amaq 
Usage: 9

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of Dedan
דּדנה דּדן 
D@dan 
Usage: 11

for I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the calamity
איד 
'eyd 
Usage: 24

of Esau
עשׂו 
`Esav 
Usage: 97

upon him, the time
עת 
`eth 
Usage: 296

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Edom

7 Concerning Edom, thus says Yahweh of hosts: "Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel become lost from [those who] understand? Is their wisdom rotting? 8 Flee! Turn back! {Get down low}! O inhabitants of Dedan. For I will bring upon him the disaster of Esau [at the] time [when] I will punish him. 9 If grape-gatherers come to you, would they not leave gleanings? If thieves in the night, they destroy [only] {enough for them}.


Cross References

Jeremiah 25:23

and Dedan, and Tema, and Buz, and all those who are trimmed to [the] side;

Jeremiah 46:21

Even her mercenaries in her midst [are] like calves of fattening, for they also have turned away, they have fled together. They stand not, for the day of their calamity has come, the time of their punishment.

Isaiah 21:13

An oracle {concerning} Arabia: You will spend the night in the thicket in a desert-plateau, caravans of Dedanites.

Jeremiah 49:30

Flee! Wander far away! {Get down low}! O inhabitants of Hazor," {declares} Yahweh. "For Nebuchadnezzar, the king of Babylon, has planned a plan against you. And he has schemed a scheme against you.

Judges 6:2

The hand of the Midianites prevailed over Israel; because of the presence of the Midianites, the {Israelites} made for themselves hiding places that [were] in the mountains, caves, and strongholds.

1 Samuel 13:6

When the men of Israel saw that [it was] {too difficult} for them, because the army was hard pressed, the people hid themselves in the caves, in the thorn bushes, in the cliffs, in the vaults and in the wells.

Isaiah 2:21

to enter into the crevices of the rocks and into the clefts of the crags from the presence of the terror of Yahweh and from the glory of his majesty, {when he rises} to terrify the earth.

Jeremiah 6:1

Flee for safety, children of Benjamin, from the midst of Jerusalem. And in Tekoa blow a horn, and on Beth-haccherem lift up a signal, for evil looks down from [the] north, and a great destruction.

Jeremiah 48:6

Flee! Save your life! {For} you must not be like the juniper tree in the desert.

Jeremiah 48:28

Leave [the] towns and dwell on the rock, O inhabitants of Moab, and be like [the] dove, it nests on [the] sides of [the] mouth of a ravine.

Jeremiah 48:44

"He [who] flees {before} the dread will fall into the pit, and the [one who] climbs up from the pit will be caught in the trapping net, for I will bring on Moab the year of their punishment," {declares} Yahweh.

Jeremiah 49:32

And their camels will become as plunder, and the multitude of their livestock as spoil. And I will scatter to every wind [those who] are trimmed to [the] side, and from {every side} I will bring their disaster," {declares} Yahweh.

Jeremiah 50:27

Massacre all her bulls, let them go down to the slaughtering. Woe to them, for [their] day has come, the time of their punishment.

Lamentations 4:21-22

Rejoice and be glad, O daughter of Edom, you who dwell in the land of Uz; but to you also the cup will pass, you will become drunk and strip yourself bare.

Amos 9:1-3

I saw my Lord standing by the altar and he said, "Strike the capitals so that the thresholds will shake, and shatter them on the head of all of them, and I will kill the rest of them with the sword. A fugitive belonging to them will not run away, and a survivor belonging to them will not escape.

Obadiah 1:3-4

The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of a rock, the heights of its dwelling, [you who] say in your heart: 'Who can bring me down [to the] ground?'

Matthew 24:15-18

"So when you see the abomination of desolation spoken about by the prophet Daniel standing in the holy place" (let the one who reads understand),

Revelation 6:15

And the kings of the earth, and the most important people, and the military leaders, and the rich, and the powerful, and every slave and free person hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain