Parallel Verses

New American Standard Bible

“Behold, a people is coming from the north,
And a great nation and many kings
Will be aroused from the remote parts of the earth.

King James Version

Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.

Holman Bible

Look! A people comes from the north.
A great nation and many kings will be stirred up
from the remote regions of the earth.

International Standard Version

"Look, people are coming from the north. A great nation and many kings will be stirred up from the ends of the earth.

A Conservative Version

Behold, a people comes from the north, and a great nation and many kings shall be stirred up from the outermost parts of the earth.

American Standard Version

Behold, a people cometh from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

Amplified


“Behold, a people is coming from the north,
And a great nation and many kings
Will be stirring from the remote parts of the earth.

Bible in Basic English

See, a people is coming from the north; a great nation and a number of kings will be put in motion from the inmost parts of the earth.

Darby Translation

Behold, a people cometh from the north, and a great nation. And many kings shall arise from the uttermost parts of the earth.

Julia Smith Translation

Behold, a people coming from the north and a great nation, and many kings shall be raised up from the thighs of the earth.

King James 2000

Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the ends of the earth.

Lexham Expanded Bible

Look, a people [is] about to come from [the] north, and a great nation and many kings are woken up from [the] remotest part of [the] earth.

Modern King James verseion

Behold, a people shall come from the north, even a great nation; and many kings shall be stirred up from the farthest parts of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, there shall come a people from the North, with a great bound of men, and many kings shall stand up from the ends of the earth.

NET Bible

"Look! An army is about to come from the north. A mighty nation and many kings are stirring into action in faraway parts of the earth.

New Heart English Bible

"Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

The Emphasized Bible

Lo! a people coming in from the North, - Yea, a great nation and many kings, shall be round up out of the remote parts of the earth:

Webster

Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the borders of the earth.

World English Bible

Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

Youngs Literal Translation

Lo, a people hath come from the north, Even a great nation, And many kings are stirred up from the sides of the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

and a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and many
רב 
Rab 
Usage: 458

מלך 
melek 
Usage: 2521

shall be raised up
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

from the coasts
ירכה 
Y@rekah 
Usage: 28

References

Easton

Context Readings

A Message Concerning Babylon

40 As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein. 41 “Behold, a people is coming from the north,
And a great nation and many kings
Will be aroused from the remote parts of the earth.
42 They shall hold the bow and the lance; they shall be cruel and will not show mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, every one put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.



Cross References

Jeremiah 51:27-28

Set ye up a banner in the land, blow the shofar among the Gentiles, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as raised up locusts.

Isaiah 13:2-5

Lift ye up a banner as an example upon the high mountain, exalt the voice unto them, raise the hand, that they may enter in by gates of princes.

Jeremiah 6:22-23

Thus hath the LORD said, Behold, a people come from the land of the north wind, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.

Jeremiah 50:9

For, behold, I awake and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country, and from there they shall set themselves in array against her; she shall be taken; their arrows shall be as of a mighty expert one, who shall not return in vain.

Isaiah 13:17-18

Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not look for silver, nor covet gold.

Jeremiah 25:14

For many Gentiles and great kings shall serve themselves of them also; and I will recompense them according to their deeds and according to the works of their own hands.

Jeremiah 50:2-3

Declare ye among the Gentiles, and publish, and set up a banner; publish, and do not conceal: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.

Jeremiah 51:1-2

Thus hath the LORD said; Behold, I raise up against Babylon and against her inhabitants that rise up against me from the heart, a destroying wind.

Jeremiah 51:11

Make bright the arrows; gather the shields; the LORD has awakened the spirit of the kings of the Medes; for his thought is against Babylon to destroy her; for it is vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.

Revelation 17:16

And the ten horns which thou didst see upon the beast, these shall hate the whore and shall make her desolate and naked and shall eat her flesh and burn her with fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain