Parallel Verses
New American Standard Bible
And a great nation and many kings
Will be aroused from the remote parts of the earth.
King James Version
Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.
Holman Bible
A great nation and many kings will be stirred up
from the remote regions of the earth.
International Standard Version
"Look, people are coming from the north. A great nation and many kings will be stirred up from the ends of the earth.
A Conservative Version
Behold, a people comes from the north, and a great nation and many kings shall be stirred up from the outermost parts of the earth.
American Standard Version
Behold, a people cometh from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Amplified
“Behold, a people is coming from the north,
And a great nation and many kings
Will be stirring from the remote parts of the earth.
Bible in Basic English
See, a people is coming from the north; a great nation and a number of kings will be put in motion from the inmost parts of the earth.
Darby Translation
Behold, a people cometh from the north, and a great nation. And many kings shall arise from the uttermost parts of the earth.
Julia Smith Translation
Behold, a people coming from the north and a great nation, and many kings shall be raised up from the thighs of the earth.
King James 2000
Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the ends of the earth.
Lexham Expanded Bible
Look, a people [is] about to come from [the] north, and a great nation and many kings are woken up from [the] remotest part of [the] earth.
Modern King James verseion
Behold, a people shall come from the north, even a great nation; and many kings shall be stirred up from the farthest parts of the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, there shall come a people from the North, with a great bound of men, and many kings shall stand up from the ends of the earth.
NET Bible
"Look! An army is about to come from the north. A mighty nation and many kings are stirring into action in faraway parts of the earth.
New Heart English Bible
"Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
The Emphasized Bible
Lo! a people coming in from the North, - Yea, a great nation and many kings, shall be round up out of the remote parts of the earth:
Webster
Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the borders of the earth.
World English Bible
Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.
Youngs Literal Translation
Lo, a people hath come from the north, Even a great nation, And many kings are stirred up from the sides of the earth.
Topics
Interlinear
Tsaphown
`uwr
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 50:41
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
40
Babylon will be like Sodom and Gomorrah, and their neighboring cities when I, God, destroyed them. No one will live there. No human will stay there, proclaims Jehovah.
41
And a great nation and many kings
Will be aroused from the remote parts of the earth.
Cross References
Jeremiah 51:27-28
Raise your battle flag throughout the world. Blow the ram's horn among the nations. Prepare nations to attack Babylon. Tell the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz to attack it. Appoint a commander to lead the attack. Bring up horses like a swarm of locusts.
Isaiah 13:2-5
Lift up a standard high on the mountain. Raise your voice to them. Shake the hand so they may enter the doors of the nobles.
Jeremiah 6:22-23
Jehovah says: Behold, a people is coming from the northland! A great nation will be aroused from the remote parts of the earth.
Jeremiah 50:9
I am going to stir up an alliance of strong nations from the north and bring it against Babylon. Those nations will take up positions against Babylon. Babylon will be captured from the north. Its enemy's arrows will be like skilled soldiers who don't come back empty-handed.
Isaiah 13:17-18
I will stir up the Medes against them. They will not value silver or take pleasure in gold.
Jeremiah 25:14
Many nations and great kings will make slaves of the people of Babylon. I will pay them back for what they have done.'
Jeremiah 50:2-3
Declare and proclaim among the nations. Proclaim it and lift up a standard. Do not conceal it but say: 'Babylon has been captured. Bel has been put to shame. Marduk has been shattered! Her images have been put to shame and her idols have been shattered.'
Jeremiah 51:1-2
Jehovah says: I am bringing a destructive wind against Babylon and its people.
Jeremiah 51:11
Jehovah has stirred up the kings of Media, because he intends to destroy Babylon. That is how he will take revenge for the destruction of his Temple. The attacking officers command: Sharpen your arrows! Get your shields ready!
Revelation 17:16
The ten horns that you saw on the beast will hate the harlot, and will make her desolate and naked. They will eat her flesh and burn her with fire.