Parallel Verses

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh of hosts God of Israel, - Your ascending-offerings, add ye unto your peace-offerings and eat ye flesh.

New American Standard Bible

Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.

King James Version

Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.

Holman Bible

This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “Add your burnt offerings to your other sacrifices, and eat the meat yourselves,

International Standard Version

This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says:

A Conservative Version

Thus says LORD of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings to your sacrifices, and eat ye flesh.

American Standard Version

Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings unto your sacrifices, and eat ye flesh.

Amplified

Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the meat.

Bible in Basic English

These are the words of the Lord of armies, the God of Israel: Put your burned offerings with your offerings of beasts, and take flesh for your food.

Darby Translation

Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Add your burnt-offerings to your sacrifices, and eat the flesh.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah of armies, God of Israel; Add your burnt-offerings upon your sacrifices and eat flesh.

King James 2000

Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Add your burnt offerings unto your sacrifices, and eat the flesh.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat [the] flesh.

Modern King James verseion

So says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Put your burnt offerings to your sacrifices, and eat flesh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD of Hosts, the God of Israel, "Yea, heap up your burnt offerings with your sacrifices, and eat the flesh.

NET Bible

The Lord said to the people of Judah, "The Lord God of Israel who rules over all says: 'You might as well go ahead and add the meat of your burnt offerings to that of the other sacrifices and eat it, too!

New Heart English Bible

Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat meat.

Webster

Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt-offerings to your sacrifices, and eat flesh.

World English Bible

Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat meat.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Your burnt-offerings add to your sacrifices, And eat ye flesh.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

Put
ספה 
Caphah 
Usage: 20

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

זבח 
Zebach 
Usage: 162

and eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Hastings

Context Readings

Jeremiah's Proclamation At The Gate Of The House Of Yahweh

20 Wherefore, Thus, saith My Lord Yahweh - Lo! mine anger and mine indignation, are about to be poured out upon this place, On man and on beast, and On the tree of the field and On the fruit of the ground, - And it shall burn and shall not be quenched. 21 Thus, saith Yahweh of hosts God of Israel, - Your ascending-offerings, add ye unto your peace-offerings and eat ye flesh. 22 For I bade not your fathers Neither commanded I them, In the day I brought them forth out of the land of Egypt, - Concerning the matter of ascending-offering and peace-offering;



Cross References

Hosea 8:13

My sacrificial gifts, have they been sacrificing as common flesh, and have eaten, Yahweh, hath not accepted them, - Now, will he call to mind their iniquity, that he may punish their sin, they, to Egypt, will return.

Jeremiah 6:20

What then is it to me that - Frankincense from Shebah come in, or Sweet cane from a land afar off? Your own ascending-offerings, are not acceptable, Nor are, your sacrifices, pleasing to me.

Isaiah 1:11-15

Of what use to me, is your multitude of sacrifices: Saith Yahweh: I am sated with ascending-offerings of rams and the fat of fed beasts, - In the blood of bulls and young rams and he-goats, have I no pleasure.

Amos 5:21-23

I hate, I despise your festivals, - and can scent no fragrance in your solemn feasts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain