Parallel Verses

World English Bible

The dead bodies of this people shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth; and none shall frighten them away.

New American Standard Bible

The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away.

King James Version

And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.

Holman Bible

The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away.

International Standard Version

The dead bodies of these people will be food for the birds of the sky and for the animals of the land, and no one will disturb them.

A Conservative Version

And the dead bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth, and none shall frighten them away.

American Standard Version

And the dead bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

Amplified

And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air and for the beasts of the earth and no one will frighten them away.

Bible in Basic English

And the bodies of this people will be food for the birds of heaven and for the beasts of the earth; and there will be no one to send them away.

Darby Translation

And the carcases of this people shall be food for the fowl of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall scare them away.

Julia Smith Translation

And the carcass of this people was for food to the birds of the heavens and for the cattle of the earth; and none terrifying.

King James 2000

And the dead bodies of this people shall be food for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

Lexham Expanded Bible

And the dead bodies of this people [will be] as food for the birds of the heavens, and for the animals of the earth, without anyone to scare [them] away.

Modern King James verseion

And the bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, the dead bodies of this people shall be eaten up of the fowls of the air and the wild beasts of the earth, and no man shall fray them away.

NET Bible

Then the dead bodies of these people will be left on the ground for the birds and wild animals to eat. There will not be any survivors to scare them away.

New Heart English Bible

The dead bodies of this people shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth; and none shall frighten them away.

The Emphasized Bible

And the dead bodies of this people shall become food, For the bird of the heavens, and For the beast of the earth, - And there shall be none to drive them away.

Webster

And the carcasses of this people shall be food for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.

Youngs Literal Translation

And the carcase of this people hath been for food To a fowl of the heavens, and to a beast of the earth, And there is none troubling.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the carcases
נבלה 
N@belah 
Usage: 48

עם 
`am 
Usage: 1867

shall be meat
מאכל 
Ma'akal 
Usage: 30

for the fowls
עוף 
`owph 
Usage: 71

of the heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and for the beasts
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Hastings

Context Readings

A Lament For Disobedient Judah

32 Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, until there be no place [to bury]. 33 The dead bodies of this people shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth; and none shall frighten them away. 34 Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.



Cross References

Deuteronomy 28:26

Your dead body shall be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there shall be none to frighten them away.

Jeremiah 12:9

Is my heritage to me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her all around? Go, assemble all the animals of the field, bring them to devour.

Jeremiah 16:4

They shall die grievous deaths: they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung on the surface of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their dead bodies shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.

Jeremiah 34:20

I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life; and their dead bodies shall be for food to the birds of the sky, and to the animals of the earth.

Psalm 79:2-3

They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your saints to the animals of the earth.

Jeremiah 8:1-2

At that time, says Yahweh, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

Jeremiah 9:22

Speak, Thus says Yahweh, The dead bodies of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvester; and none shall gather [them].

Jeremiah 19:7

I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of those who seek their life: and their dead bodies will I give to be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth.

Jeremiah 22:19

He shall be buried with the burial of a donkey, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.

Jeremiah 25:33

The slain of Yahweh shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung on the surface of the ground.

Ezekiel 39:4

You shall fall on the mountains of Israel, you, and all your hordes, and the peoples who are with you: I will give you to the ravenous birds of every sort, and to the animals of the field to be devoured.

Ezekiel 39:18-20

You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.

Revelation 19:17-18

I saw an angel standing in the sun. He cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the sky, "Come! Be gathered together to the great supper of God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain