Parallel Verses

Julia Smith Translation

Were they ashamed when they did abomination? also shaming they will not be ashamed, and they knew not to feel shame: for this they shall fall among the falling: in the time of their reviewing they shall faint, said Jehovah.

New American Standard Bible

“Were they ashamed because of the abomination they had done?
They certainly were not ashamed,
And they did not know how to blush;
Therefore they shall fall among those who fall;
At the time of their punishment they shall be brought down,”
Says the Lord.

King James Version

Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.

Holman Bible

Were they ashamed when they acted so abhorrently?
They weren’t at all ashamed.
They can no longer feel humiliation.
Therefore, they will fall among the fallen.
When I punish them, they will collapse,”
says the Lord.

International Standard Version

Are they ashamed because they have done what is repugnant to God? They weren't ashamed at all; they don't even know how to blush! Therefore they'll fall with those who fall. When I punish them, they'll be brought down," says the LORD.

A Conservative Version

Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, nor could they blush. Therefore they shall fall among those who fall. In the time of their visitation they shall be cast down, says LORD.

American Standard Version

Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall; in the time of their visitation they shall be cast down, saith Jehovah.

Amplified


“Were they ashamed because of the extremely disgusting and shamefully vile things they had done?
They were not at all ashamed,
And they did not know how to blush.
Therefore, they shall fall among those who fall;
At the time of their punishment they shall be overthrown,”
Says the Lord.

Bible in Basic English

Let them be put to shame because they have done disgusting things. They had no shame, they were not able to become red with shame: so they will come down with those who are falling: in the time of their punishment they will be made low, says the Lord.

Darby Translation

Are they ashamed that they have committed abomination? Nay, they are not at all ashamed, and they know not how to blush. Therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall stumble, saith Jehovah.

King James 2000

Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their punishment they shall be cast down, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

Were they ashamed, for they had committed a detestable thing? What's worse, they were not ashamed at all, and they did not know to feel humiliated. {Therefore} they will fall among [those who] fall; at the time of their punishment they will stumble," says Yahweh.

Modern King James verseion

Were they ashamed when they had done an abomination? No, they were not at all ashamed, nor could they blush; therefore they shall fall among those who fall; in the time of their visitation they shall be cast down, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Fie! For shame! How abominable things do they? And yet they be not ashamed; yea, they know of no shame. Wherefore in the time of their visitation, they shall fall among the dead bodies, sayeth the LORD.

NET Bible

Are they ashamed because they have done such disgusting things? No, they are not at all ashamed! They do not even know how to blush! So they will die just like others have died. They will be brought to ruin when I punish them, says the Lord.

New Heart English Bible

Were they ashamed when they had committed abomination? No. They were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among those who fall; in the time of their visitation they shall be cast down, says the LORD.

The Emphasized Bible

Were they led to turn pale because an abominable thing, they had done? Nay! they did not, at all turn pale Nay! they did not so much as know how to exhibit shame! Therefore, shall they fall among them who are falling, In the time when they are punished, shall they be overthrown, Saith Yahweh:

Webster

Were they ashamed when they had committed abomination? no, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.

World English Bible

Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among those who fall; in the time of their visitation they shall be cast down, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

They were ashamed when they did abomination! Yea, they are not at all ashamed, And blushing they have not known, Therefore, they do fall among falling ones, In the time of their inspection they stumble, said Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

nay, they were not at all
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

כּלם 
Kalam 
Usage: 38

in the time
עת 
`eth 
Usage: 296

פּקדּה 
P@quddah 
Usage: 32

References

Hastings

Context Readings

Punishment For Judah's Leaders

11 And they will heal the breaking of the daughter of my people by making light of, saying, Peace, peace; and no peace. 12 Were they ashamed when they did abomination? also shaming they will not be ashamed, and they knew not to feel shame: for this they shall fall among the falling: in the time of their reviewing they shall faint, said Jehovah. 13 Destroying, I will destroy them, says Jehovah; no grapes upon the vine, and no figs upon the fig-tree, and the leaf fell away; and what I shall give to them shall pass by them.



Cross References

Jeremiah 3:3

And the showers will be withheld, and the latter rain was not; and the forehead of a woman a harlot was to thee, and thou refusedst to be ashamed.

Psalm 52:7

Behold, the man will not set God his strength, and he will trust in the multitude of his riches he will be strengthened in his mischief.

Isaiah 3:9

The withdrawing of their face answered against them; and they announced their sins as Sodom, and they covered not. Wo to their soul! for they rewarded evil to themselves.

Jeremiah 6:15

Were they ashamed when they did abomination? also shaming they will not be ashamed; also they knew not feeling shame; for this they shall fall with those falling: in the time of my reviewing them they shall faint, said Jehovah.

Deuteronomy 32:35

To me vengeance and requital; At the time their foot shall waver: For the day of their destruction is near, And he hastened things prepared for them

Psalm 52:1

To the overseer instruction to David: In the coming of Doeg the Edomite to Saul, and he will say to him, David came to the house of Ahimelech. Why wilt thou boast in evil, thou strong one? the mercy of God is all the day.

Zephaniah 3:5

Jehovah is just in her midst; he will not do iniquity: in morning by morning he will give his judgment to the light, he as not wanting; and the evil will not know shame.

Isaiah 9:13-17

And the people turned not back even to him smiting them, and Jehovah of armies they sought not

Isaiah 24:2

And it was as the people, so the priest; as the servant, so his lord; as the maid, so the mistress; as the buyer, so he selling; as he lending, so the borrower; as be lending on interest, so he exacting interest to him.

Ezekiel 22:25-31

A conspiracy of her prophets in her midst as a roaring lion rending the prey; they consumed the soul; they will take the wealth and the precious thing; they multiplied her widows in her midst

Hosea 4:5-6

And thou wert weak in the day, and the prophet also was weak with thee by night, and I destroyed thy mother.

Hosea 5:9

Ephraim shall be for desolation in the day of chastisement: in the tribes of Israel I made known the faithful thing.

Philippians 3:19

Whose end destruction, whose God the belly, and their glory in shame, having in mind earthly things.)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain