Parallel Verses

Bible in Basic English

Why do these people of Jerusalem go back, for ever turning away? they will not give up their deceit, they will not come back.

New American Standard Bible

“Why then has this people, Jerusalem,
Turned away in continual apostasy?
They hold fast to deceit,
They refuse to return.

King James Version

Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.

Holman Bible

Why have these people turned away?
Why is Jerusalem always turning away?
They take hold of deceit;
they refuse to return.

International Standard Version

Why has this people turned away? Why does Jerusalem continue in apostasy? They hold on to deceit and refuse to repent.

A Conservative Version

Why then has this people of Jerusalem slid back by a perpetual backsliding? They hold firm deceit. They refuse to return.

American Standard Version

Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.

Amplified


“Why then has this people of Jerusalem
Turned away with a perpetual turning away [from Me]?
They hold tightly to deceit (idolatry);
They refuse to repent and return [to God].

Darby Translation

Why hath this people of Jerusalem slidden back with a perpetual backsliding? They hold fast deceit, they refuse to return.

Julia Smith Translation

Wherefore did this people of Jerusalem turn away a continual turning away? they laid hold upon deceit; they refused to turn back.

King James 2000

Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.

Lexham Expanded Bible

Why has this people, Jerusalem, turned away [in] enduring apostasy? They have kept hold of deceit, they have refused to return.

Modern King James verseion

Why has this people of Jerusalem slidden back by a never-ending backsliding? They hold fast to deceit; they refuse to return.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore then is this people and Jerusalem gone so far back, that they turn not again? They are ever the longer, the more obstinate, and will not be converted.

NET Bible

Why, then, do these people of Jerusalem continually turn away from me in apostasy? They hold fast to their deception. They refuse to turn back to me.

New Heart English Bible

Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? They hold fast deceit, they refuse to return.

The Emphasized Bible

Wherefore hath this people of Jerusalem apostatized with an enduring apostacy, - Taken fast hold of deceit, Refused to come back?

Webster

Why then hath this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.

World English Bible

Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.

Youngs Literal Translation

Wherefore hath this people of Jerusalem Turned back -- a perpetual backsliding? They have kept hold on deceit, They have refused to turn back.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

by a perpetual
נצח 
Natsach 
Usage: 65

משׁבה משׁוּבה 
M@shuwbah 
Usage: 12

תּרמית תּרמוּת תּרמהo 
Tormah 
Usage: 6

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

References

Morish

Context Readings

Death Over Life

4 Further, you are to say to them, This is what the Lord has said: Will those who are falling not be lifted up again? will he who has gone away not come back? 5 Why do these people of Jerusalem go back, for ever turning away? they will not give up their deceit, they will not come back. 6 I took note and gave ear, but no one said what is right: no man had regret for his evil-doing, saying, What have I done? everyone goes off on his way like a horse rushing to the fight.



Cross References

Jeremiah 9:6

There is wrong on wrong, deceit on deceit; they have given up the knowledge of me, says the Lord.

Jeremiah 5:3

O Lord, do not your eyes see good faith? you have given them punishment, but they were not troubled; you have sent destruction on them, but they did not take your teaching to heart: they have made their faces harder than a rock; they would not come back.

Proverbs 4:13

Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life.

Isaiah 1:20

But if your hearts are turned against me, I will send destruction on you by the sword; so the Lord has said.

Isaiah 30:10

Who say to the seers, See not; and to the prophets, Do not give us word of what is true, but say false things to give us pleasure:

Isaiah 44:20

As for him whose food is the dust of a dead fire, he has been turned from the way by a twisted mind, so that he is unable to keep himself safe by saying, What I have here in my hand is false.

Jeremiah 2:32

Is it possible for a virgin to put out of her memory her ornaments, or a bride her robes? but my people have put me out of their memories for unnumbered days.

Jeremiah 3:11-14

And the Lord said to me, Israel in her turning away is seen to be more upright than false Judah.

Jeremiah 5:27

As the fowl-house is full of birds, so are their houses full of deceit: for this reason they have become great and have got wealth.

Jeremiah 7:24-26

But they took no note and did not give ear, but were guided by the thoughts and the pride of their evil hearts, going back and not forward.

Hosea 4:16

For Israel is uncontrolled, like a cow which may not be controlled; now will the Lord give them food like a lamb in a wide place.

Hosea 11:7

My people are given up to sinning against me; though their voice goes up on high, no one will be lifting them up.

Zechariah 7:11

But they would not give attention, turning their backs and stopping their ears from hearing;

John 5:40

And still you have no desire to come to me so that you may have life.

1 Thessalonians 5:21

Let all things be tested; keep to what is good;

2 Thessalonians 2:9-12

Even the one whose coming is marked by the working of Satan, with all power and signs and false wonders,

Hebrews 12:25

See that you give ear to his voice which comes to you. For if those whose ears were shut to the voice which came to them on earth did not go free from punishment, what chance have we of going free if we give no attention to him whose voice comes from heaven?

Revelation 2:25

But what you have, keep safe till I come.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain