Parallel Verses

Amplified


“For you would forget your trouble;
You would remember it as waters that have passed by.

New American Standard Bible

“For you would forget your trouble,
As waters that have passed by, you would remember it.

King James Version

Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:

Holman Bible

For you will forget your suffering,
recalling it only as waters that have flowed by.

International Standard Version

You'll forget your suffering; you'll remember it like water that has evaporated.

A Conservative Version

For thou shall forget thy misery. Thou shall remember it as waters that are passed away.

American Standard Version

For thou shalt forget thy misery; Thou shalt remember it as waters that are passed away,

Bible in Basic English

For your sorrow will go from your memory, like waters flowing away:

Darby Translation

For thou shalt forget misery; as waters that are passed away shalt thou remember it;

Julia Smith Translation

For thou shalt forget toil, then shalt remember as waters they passed away.

King James 2000

Because you shall forget your misery, and remember it as waters that pass away:

Lexham Expanded Bible

For you yourself will forget your misery; you will remember [it] as water [that] has flowed past.

Modern King James verseion

for you shall forget your misery, and you shall remember it as waters that pass away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shouldest thou forget thy misery, and think no more upon it, than upon the waters that run by.

NET Bible

For you will forget your trouble; you will remember it like water that has flowed away.

New Heart English Bible

for you shall forget your misery. You shall remember it as waters that are passed away.

The Emphasized Bible

For, now, shalt thou forget, sorrow, Like waters passed away, shalt thou remember it.

Webster

Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:

World English Bible

for you shall forget your misery. You shall remember it as waters that are passed away.

Youngs Literal Translation

For thou dost forget misery, As waters passed away thou rememberest.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

and remember
זכר 
Zakar 
Usage: 231

it as waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

Context Readings

Confess Your Sin And Be Forgiven

15
Then, indeed, you could lift up your face [to Him] without moral defect,
And you would be firmly established and secure and not fear.
16 
“For you would forget your trouble;
You would remember it as waters that have passed by.
17
“And your life would be brighter than the noonday;
Darkness [then] would be like the morning.



Cross References

Isaiah 65:16


“Because he who blesses himself on the earth
Will bless himself by the God of truth and faithfulness;
And he who swears [an oath] on the earth
Will swear by the God of truth and faithfulness;
Because the former troubles are forgotten,
And because they are hidden from My sight.

Genesis 9:11

I will establish My covenant with you: Never again shall all flesh be cut off by the water of a flood, nor shall there ever again be a flood to destroy and ruin the earth.”

Genesis 41:51

Joseph named the firstborn Manasseh (causing to forget), for he said, “God has made me forget all my trouble and hardship and all [the sorrow of the loss of] my father’s household.”

Job 6:15


“My brothers have acted deceitfully like a brook,
Like the torrents of brooks that vanish,

Job 22:11


Or darkness, so that you cannot see,
And a flood of water covers you.

Proverbs 31:7


Let him drink and forget his poverty
And no longer remember his trouble.

Ecclesiastes 5:20

For he will not often consider the [troubled] days of his life, because God keeps him occupied and focused on the joy of his heart [and the tranquility of God indwells him].

Isaiah 12:1-2

And on that day you will say,
“I will give thanks to You, O Lord;
For though You were angry with me,
Your anger has turned away,
And You comfort me.

Isaiah 54:4


“Do not fear, for you will not be put to shame,
And do not feel humiliated or ashamed, for you will not be disgraced.
For you will forget the shame of your youth,
And you will no longer remember the disgrace of your widowhood.

Isaiah 54:9


“For this is like the waters of Noah to Me,
As I swore [an oath] that the waters of Noah
Would not flood the earth again;
In the same way I have sworn that I will not be angry with you
Nor will I rebuke you.

John 16:21

A woman, when she is in labor, has pain because her time [to give birth] has come; but when she has given birth to the child, she no longer remembers the anguish because of her joy that a child has come into the world.

Revelation 7:14-17

I said to him, “My lord, you know [the answer].” And he said to me, “These are the people who come out of the great tribulation (persecution), and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb [because of His atoning sacrifice].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain