Parallel Verses

New American Standard Bible

“Shall a multitude of words go unanswered,
And a talkative man be acquitted?

King James Version

Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?

Holman Bible

Should this stream of words go unanswered
and such a talker be acquitted?

International Standard Version

"Shouldn't a multitude of words be answered, or a person who talks too much be vindicated?

A Conservative Version

Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?

American Standard Version

Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?

Amplified


“Shall a multitude of words not be answered?
And should a talkative man [making such a long-winded defense] be acquitted?

Bible in Basic English

Are all these words to go unanswered? and is a man seen to be right because he is full of talk?

Darby Translation

Should not the multitude of words be answered? and should a man of much talk be justified?

Julia Smith Translation

Shall not the multitude of words be answered? and shall a man of lips be justified?

King James 2000

Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?

Lexham Expanded Bible

"Should an abundance of words go unanswered, or {a man full of talk} be vindicated?

Modern King James verseion

Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Should not he that maketh many words, be answered? Should he that babbleth much, be commended therein?

NET Bible

"Should not this abundance of words be answered, or should this talkative man be vindicated?

New Heart English Bible

"Shouldn't the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified?

The Emphasized Bible

Should, the multitude of words, not be answered? Or should, a man full of talk, be justified?

Webster

Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?

World English Bible

"Shouldn't the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified?

Youngs Literal Translation

Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ענה 
`anah 
Usage: 329

and should a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

full of talk
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

Context Readings

Zophar's First Response To Job

1 Then Zophar the Naamathite answered, 2 “Shall a multitude of words go unanswered,
And a talkative man be acquitted?
3 “Shall your boasts silence men?
And shall you scoff and none rebuke?


Cross References

Job 18:2

“How long will you hunt for words?
Show understanding and then we can talk.

Proverbs 10:19

When there are many words, transgression is unavoidable,
But he who restrains his lips is wise.

Job 8:2

“How long will you say these things,
And the words of your mouth be a mighty wind?

Job 16:3

“Is there no limit to windy words?
Or what plagues you that you answer?

Psalm 140:11

“May a slanderer not be established in the earth;
May evil hunt the violent man speedily.”

Acts 17:18

And also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him. Some were saying, “What would this idle babbler wish to say?” Others, “He seems to be a proclaimer of strange deities,”—because he was preaching Jesus and the resurrection.

James 1:19

This you know, my beloved brethren. But everyone must be quick to hear, slow to speak and slow to anger;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain