Parallel Verses

Julia Smith Translation

For what shall I lift up my flesh in my teeth, and shall I put my soul in my hand?

New American Standard Bible

“Why should I take my flesh in my teeth
And put my life in my hands?

King James Version

Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?

Holman Bible

Why do I put myself at risk
and take my life in my own hands?

International Standard Version

Why shouldn't I bite my flesh or take my life in my hands?

A Conservative Version

Why should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?

American Standard Version

Wherefore should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hand?

Amplified


“Why should I take my flesh in my teeth
And put my life in my hands [incurring the wrath of God]?

Bible in Basic English

I will take my flesh in my teeth, and put my life in my hand.

Darby Translation

Wherefore should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?

King James 2000

Why do I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?

Lexham Expanded Bible

Why should I take my flesh in my teeth and put my life in my hand?

Modern King James verseion

Why do I take my flesh in my teeth and put my life in my hand?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore do I bear my flesh in my teeth, and put my soul in my hands?

NET Bible

Why do I put myself in peril, and take my life in my hands?

New Heart English Bible

Why should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?

The Emphasized Bible

In any case, I will take up my flesh in my teeth, and, my life, will I put in my hand:

Webster

Why do I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?

World English Bible

Why should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?

Youngs Literal Translation

Wherefore do I take my flesh in my teeth? And my soul put in my hand?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

my flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

in my teeth
שׁן 
Shen 
Usage: 55

and put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

my life
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

Context Readings

Be Quiet While I Speak

13 Be silent from me and I will speak what shall pass upon me. 14 For what shall I lift up my flesh in my teeth, and shall I put my soul in my hand? 15 If he shall slay me shall I not hope? only I will prove my ways to his face.



Cross References

Judges 12:3

And I shall see that thou savest not, and I shall put my soul in my hand, and I shall pass over to the sons of Ammon, and Jehovah will give them into my hand: and wherefore came ye up to me this day to war against me?

Psalm 119:109

My soul is in my hand always, and I, forgot not thy law.

1 Samuel 19:5

And he put his soul in his hand and smote the rover, and Jehovah will make great salvation to all Israel: thou sawest and thou wilt rejoice; and wherefore wilt thou sin against innocent blood, to kill David gratuitously? .

1 Samuel 28:21

And the woman will come to Saul, and she will see that he trembled greatly, and she will say to him, Behold, thy servant heard to thy voice, and I will put my soul in my hand, and heard thy words which thou spake to me.

Job 18:4

He rent his soul in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed from its place?

Ecclesiastes 4:5

The foolish one folded his hands together, and ate his flesh.

Isaiah 9:20

And he shall cut upon the right hand, and hungering; and he shall eat upon the left, and they were not satisfied: they shall eat a man the flesh of his arm.

Isaiah 49:26

And I will cause those oppressing thee to eat their own flesh, and they shall drink their blood to the full as new wine: and all flesh shall know that I am Jehovah saving thee, and redeeming thee, the Mighty One of Jacob.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain