Parallel Verses

New American Standard Bible

“You put my feet in the stocks
And watch all my paths;
You set a limit for the soles of my feet,

King James Version

Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.

Holman Bible

You put my feet in the stocks
and stand watch over all my paths,
setting a limit for the soles of my feet.

International Standard Version

You've locked my feet in stocks; you watch all my steps; You've limited where I can walk.

A Conservative Version

Thou also put my feet in the stocks, and mark all my paths. Thou set a bound to the soles of my feet.

American Standard Version

Thou puttest my feet also in the stocks, And markest all my paths; Thou settest a bound to the soles of my feet:

Amplified


“You also put my feet in the stocks [as punishment]
And [critically] observe all my paths;
You set a circle and limit around the soles of my feet [which I must not overstep],

Bible in Basic English

And you put chains on my feet, watching all my ways, and making a limit for my steps;

Darby Translation

And thou puttest my feet in the stocks, and markest all my paths; thou settest a bound about the soles of my feet; --

Julia Smith Translation

And thou wilt set my feet in the stocks, and thou wilt watch all my paths; thou wilt dig round the roots of my feet

King James 2000

You put my feet also in the stocks, and watch closely all my paths; you set a bound to the soles of my feet.

Lexham Expanded Bible

And you put my feet in the block, and you watch all my paths; you carve [a mark] on the soles of my feet.

Modern King James verseion

You put my feet also in the stocks, and look closely to all my paths; You set a limit for the soles of my feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast put my foot in the stocks: thou lookest narrowly unto all my paths, and markest the steps of my feet.

NET Bible

And you put my feet in the stocks and you watch all my movements; you put marks on the soles of my feet.

New Heart English Bible

You also put my feet in the stocks, and mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet,

The Emphasized Bible

And thou dost put - in the stocks - my feet, and observest all my paths, Against the roots of my feet, thou dost cut out a bound;

Webster

Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly to all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.

World English Bible

You also put my feet in the stocks, and mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet,

Youngs Literal Translation

And puttest in the stocks my feet, And observest all my paths, On the roots of my feet Thou settest a print,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou puttest
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

my feet
רגל 
Regel 
Usage: 247

also in the stocks
סד 
Cad 
Usage: 2

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

ארח 
'orach 
Usage: 59

thou settest a print
חקה 
Chaqah 
Usage: 4

upon the heels
שׁרשׁ 
Sheresh 
Usage: 33

References

American

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Job Argues His Case With God

26 You write down bitter things against me and make me inherit the sins of my youth. 27 “You put my feet in the stocks
And watch all my paths;
You set a limit for the soles of my feet,
28 So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.



Cross References

Job 33:11

He fastens my feet in shackles and he keeps close watch on all my paths.

2 Chronicles 16:10-12

Asa was so angry with the prophet that he had him put in chains. It was at this same time that Asa began treating some of the people cruelly.

Job 2:7

Satan left Jehovah's presence and struck Job with painful boils from the bottom of his feet to the top of his head.

Job 10:6

Must you search out my faults and probe after my sin?

Job 14:16

Surely then you will count my steps but not keep track of my sin.

Job 16:9

His anger has torn me and hunted me down. He has gnashed at me with his teeth. My adversary glares at me.

Proverbs 7:22

He immediately goes after her. He is like a bull that goes to the slaughter. Or as a fool to the correction of the stocks,

Acts 16:24

Receiving this command he threw them into the inner prison, and fastened their feet in the stocks.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain