Parallel Verses
New Heart English Bible
The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man.
New American Standard Bible
Its torrents wash away the dust of the earth;
So You
King James Version
The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
Holman Bible
and torrents wash away the soil from the land,
so You destroy a man’s hope.
International Standard Version
Water wears away stones; floods wash away topsoil from the land but you destroy the hope of human beings just like that!
A Conservative Version
The waters wear the stones. The overflowings of it wash away the dust of the earth. So thou destroy the hope of man.
American Standard Version
The waters wear the stones; The overflowings thereof wash away the dust of the earth: So thou destroyest the hope of man.
Amplified
Water wears away the stones,
Its floods and torrents wash away the soil of the earth,
So You [O Lord] destroy the hope of man.
Bible in Basic English
The stones are crushed small by the force of the waters; the dust of the earth is washed away by their overflowing: and so you put an end to the hope of man.
Darby Translation
The waters wear the stones, the floods thereof wash away the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
Julia Smith Translation
The waters rubbed the stones: thou wilt overflow the flowings of the dust of the earth; and thou didst destroy the hope of man.
King James 2000
The waters wear the stones: you wash away the things which grow out of the dust of the earth; and you destroy the hope of man.
Lexham Expanded Bible
Water wears away stones; its torrents wash away [the] soil of [the] earth; so you destroy the hope of human beings.
Modern King James verseion
The waters wear away the stones; the outpouring of it washes the dust of the earth; and You cause the hope of man to perish.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
the waters pierce through the very stones by little and little, the floods wash away the gravel and the earth. Even so destroyest thou the hope of man in like manner.
NET Bible
as water wears away stones, and torrents wash away the soil, so you destroy man's hope.
The Emphasized Bible
Stones, have been hollowed out by waters, the floods thereof wash away the dust of the earth, and, the hope of mortal man, thou hast destroyed:
Webster
The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
World English Bible
The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man.
Youngs Literal Translation
Stones have waters worn away, Their outpourings wash away the dust of earth, And the hope of man Thou hast destroyed.
Interlinear
'eben
Caphiyach
Word Count of 20 Translations in Job 14:19
Verse Info
Context Readings
Job Continues To Argue His Case With God
18 "But the mountain falling comes to nothing. The rock is removed out of its place; 19 The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man. 20 You forever prevail against him, and he departs. You change his face, and send him away.
Names
Cross References
Genesis 6:17
I, even I, do bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.
Genesis 7:21-23
All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man.
Job 7:6
My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
Job 19:10
He has broken me down on every side, and I am gone. My hope he has plucked up like a tree.
Job 27:8
For what is the hope of the godless, when he is cut off, when God takes away his life?
Psalm 30:6-7
As for me, I said in my prosperity, "I shall never be moved."
Ezekiel 37:11
Then he said to me, "Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, 'Our bones are dried up, and our hope is lost; we are completely cut off.'
Luke 12:19-20
I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'